< عەزرا 2 >

ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی، 1
Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado a Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa;
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل: 2
Os quais vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, mardocheu, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O número dos homens do povo de Israel:
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛ 3
Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛ 4
Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛ 5
Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛ 6
Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 7
Os filhos de Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛ 8
Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛ 9
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛ 10
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛ 11
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛ 12
Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛ 13
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛ 14
Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoênta e seis.
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛ 15
Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoênta e quatro.
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛ 16
Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛ 17
Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛ 18
Os filhos de Jora, cento e doze.
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛ 19
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج. 20
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛ 21
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛ 22
Os homens de Netopha, cincoênta e seis.
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛ 23
Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛ 24
Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛ 25
Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e três.
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛ 26
Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛ 27
Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛ 28
Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e três.
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛ 29
Os filhos de Nebo, cincoênta e dois.
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛ 30
Os filhos de Magbis, cento e cincoênta e seis.
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 31
Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛ 32
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛ 33
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ 34
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی. 35
Os filhos de Senaa, três mil, seiscentos e trinta.
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ. 36
Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو. 37
Os filhos de Immer, mil e cincoênta e dois.
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت. 38
Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە. 39
Os filhos de Harim, mil e dezesete.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار. 40
Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت. 41
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ. 42
Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت، 43
Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
قێرۆس، سیعەها، پادۆن، 44
Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ، 45
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Akkub,
حاگاڤ، شەلمای، حانان، 46
Os filhos de Hagab, os filhos de Samlai, os filhos de Hanan,
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا، 47
Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام، 48
Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
عوزە، پاسێیەح، بێسەی، 49
Os filhos de Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم، 50
Os filhos de Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور، 51
Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا، 52
Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos de Harsa,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح، 53
Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
نەچیەح و حەتیفا. 54
Os filhos de Nesiah, os filhos de Hatipha.
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا، 55
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل، 56
Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی. 57
Os filhos de Sephatias, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون. 58
Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن: 59
Também estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não puderam mostrar a casa de seus pais, e sua linhagem, se de Israel eram.
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو. 60
Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoênta e dois.
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا. 61
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران. 62
Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت. 63
E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com tumim.
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون، 64
Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو. 65
A fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: também tinha duzentos cantores e cantoras.
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر، 66
Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو. 67
Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی. 68
E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان. 69
Conforme ao seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون. 70
E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.

< عەزرا 2 >