< عەزرا 2 >
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی، | 1 |
Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل: | 2 |
Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛ | 3 |
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛ | 4 |
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛ | 5 |
Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
نەوەی پەحەتمۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛ | 6 |
Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ | 7 |
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛ | 8 |
Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛ | 9 |
Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛ | 10 |
Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛ | 11 |
Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛ | 12 |
Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛ | 13 |
Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛ | 14 |
Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛ | 15 |
Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛ | 16 |
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛ | 17 |
Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛ | 18 |
Jora-sønerne, hundrad og tolv;
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛ | 19 |
Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج. | 20 |
Gibbars-sønerne, fem og nitti;
پیاوانی بێتلەحم، سەد و بیست و سێ؛ | 21 |
Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛ | 22 |
mennerne frå Netofa, seks og femti;
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛ | 23 |
mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛ | 24 |
Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛ | 25 |
Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛ | 26 |
Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛ | 27 |
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
پیاوانی بێتئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛ | 28 |
mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛ | 29 |
Nebo-sønerne, tvo og femti;
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛ | 30 |
Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ | 31 |
den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛ | 32 |
Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛ | 33 |
Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ | 34 |
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی. | 35 |
Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ. | 36 |
Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو. | 37 |
Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت. | 38 |
Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە. | 39 |
Harims-sønerne, tusund og syttan.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار. | 40 |
Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت. | 41 |
Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ. | 42 |
Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت، | 43 |
Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ، | 45 |
Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم، | 50 |
Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور، | 51 |
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا، | 52 |
Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا، | 55 |
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەتهەچەڤایم و ئامی. | 57 |
Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون. | 58 |
Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێلمەلەح، تێلحەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن: | 59 |
Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو. | 60 |
Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا. | 61 |
og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران. | 62 |
Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت. | 63 |
Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون، | 64 |
Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو. | 65 |
umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر، | 66 |
Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو. | 67 |
fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی. | 68 |
Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان. | 69 |
Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون. | 70 |
Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.