< عەزرا 2 >

ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی، 1
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור (נבוכדנצר) מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل: 2
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי--רחום בענה מספר אנשי עם ישראל
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛ 3
בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛ 4
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛ 5
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛ 6
בני פחת מואב לבני ישוע יואב--אלפים שמנה מאות ושנים עשר
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 7
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛ 8
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛ 9
בני זכי שבע מאות וששים
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛ 10
בני בני שש מאות ארבעים ושנים
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛ 11
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛ 12
בני עזגד--אלף מאתים עשרים ושנים
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛ 13
בני אדניקם--שש מאות ששים וששה
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛ 14
בני בגוי אלפים חמשים וששה
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛ 15
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛ 16
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛ 17
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛ 18
בני יורה מאה ושנים עשר
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛ 19
בני חשם מאתים עשרים ושלשה
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج. 20
בני גבר תשעים וחמשה
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛ 21
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛ 22
אנשי נטפה חמשים וששה
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛ 23
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛ 24
בני עזמות ארבעים ושנים
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛ 25
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛ 26
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛ 27
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛ 28
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛ 29
בני נבו חמשים ושנים
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛ 30
בני מגביש מאה חמשים וששה
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 31
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛ 32
בני חרם שלש מאות ועשרים
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛ 33
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ 34
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی. 35
בני סנאה--שלשת אלפים ושש מאות ושלשים
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ. 36
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو. 37
בני אמר אלף חמשים ושנים
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت. 38
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە. 39
בני חרם אלף ושבעה עשר
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار. 40
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت. 41
המשררים--בני אסף מאה עשרים ושמנה
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ. 42
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--הכל מאה שלשים ותשעה
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت، 43
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות
قێرۆس، سیعەها، پادۆن، 44
בני קרס בני סיעהא בני פדון
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ، 45
בני לבנה בני חגבה בני עקוב
حاگاڤ، شەلمای، حانان، 46
בני חגב בני שמלי (שלמי) בני חנן
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا، 47
בני גדל בני גחר בני ראיה
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام، 48
בני רצין בני נקודא בני גזם
عوزە، پاسێیەح، بێسەی، 49
בני עזא בני פסח בני בסי
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم، 50
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים (נפוסים)
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور، 51
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا، 52
בני בצלות בני מחידא בני חרשא
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح، 53
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח
نەچیەح و حەتیفا. 54
בני נציח בני חטיפא
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا، 55
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل، 56
בני יעלה בני דרקון בני גדל
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی. 57
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמי
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون. 58
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن: 59
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם--אם מישראל הם
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو. 60
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا. 61
ומבני הכהנים--בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران. 62
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت. 63
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד כהן לאורים ולתמים
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون، 64
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو. 65
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر، 66
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو. 67
גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی. 68
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם--התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان. 69
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون. 70
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים--בעריהם וכל ישראל בעריהם

< عەزرا 2 >