< عەزرا 2 >

ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی، 1
Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل: 2
which came with Zerubbabel Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛ 3
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛ 4
The children of Shephatiah, three hundred and seventy two.
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛ 5
The children of Arah, seven hundred seventy and five.
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛ 6
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 7
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛ 8
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛ 9
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛ 10
The children of Bani, six hundred forty and two.
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛ 11
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛ 12
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛ 13
The children of Adonikam six hundred sixty and six.
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛ 14
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛ 15
The children of Adin, four hundred fifty and four.
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛ 16
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛ 17
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛ 18
The children of Jorah, an hundred and twelve.
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛ 19
The children of Hashum, two hundred twenty and three.
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج. 20
The children of Gibbar, ninety and five.
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛ 21
The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛ 22
The men of Netophah, fifty and six.
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛ 23
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛ 24
The children of Azmaveth, forty and two.
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛ 25
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛ 26
The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛ 27
The men of Michmas, an hundred twenty and two.
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛ 28
The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛ 29
The children of Nebo, fifty and two.
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛ 30
The children of Magbish, an hundred fifty and six.
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛ 31
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛ 32
The children of Harim, three hundred and twenty.
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛ 33
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ 34
The children of Jericho, three hundred forty and five.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی. 35
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ. 36
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو. 37
The children of Immer, a thousand fifty and two.
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت. 38
The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە. 39
The children of Harim, a thousand and seventeen.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار. 40
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت. 41
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ. 42
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت، 43
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
قێرۆس، سیعەها، پادۆن، 44
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon;
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ، 45
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub;
حاگاڤ، شەلمای، حانان، 46
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children Hanan;
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا، 47
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام، 48
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
عوزە، پاسێیەح، بێسەی، 49
the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم، 50
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim;
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور، 51
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا، 52
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha;
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح، 53
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
نەچیەح و حەتیفا. 54
the children of Neziah, the children of Hatipha.
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا، 55
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda;
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل، 56
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel;
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی. 57
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون. 58
All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن: 59
And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not shew their fathers’ houses, and their seed, whether they were of Israel:
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو. 60
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا. 61
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران. 62
These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت. 63
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون، 64
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو. 65
beside their menservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred singing men and singing women.
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر، 66
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو. 67
their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی. 68
And some of the heads of fathers’ [houses], when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place:
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان. 69
they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests’ garments.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون. 70
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< عەزرا 2 >