< ئەفەسۆس 5 >
کەواتە وەک ڕۆڵەی خۆشەویست، لاسایی خودا بکەنەوە، | 1 |
Kaka un nyithind Nyasaye mohero, temuru mondo ubed machal kode,
لە خۆشەویستیدا بژین، وەک مەسیح خۆشیویستین و لە پێناوی ئێمەدا خۆی بەختکرد، قوربانییەک و سەربڕاوێک، بۆنخۆش بۆ خودا. | 2 |
kendo udag e ngima mar hera kaka Kristo ne oherowa mi ochiworenwa kaka chiwo kendo misango madungʼ tik mangʼwe ngʼar mamit ni Nyasaye.
بەڵام داوێنپیسی و هەموو گڵاوییەک یان چاوچنۆکییەک با لەنێوتاندا ناوی نەبێت، چونکە ئەمانە لە گەلی پیرۆزی خودا ناوەشێتەوە، | 3 |
To e dieru kik winjre ni nitie terruok kata kit dwanyruok moro amora, kata wuoro, nikech gik ma kamago ok owinjore jomaler moluwo Nyasaye otim.
نەک بێ شەرمی و قسەی ناشیرین و سووک کە ناشێت، بەڵکو لە جیاتی ئەمە سوپاسکردن. | 4 |
Bende, tim moro amora makwodo wich, kata wach mochido, kata angera mag oyuma ok owinjore kodu, makmana dwoko ne Nyasaye erokamano.
بێگومان بن لەوەی هەموو داوێنپیسێک یان گڵاو یان چاوچنۆکێک لە شانشینی مەسیح و خودا میراتی نییە، چونکە چاوچنۆک بتپەرستە. | 5 |
Ngʼeuru malongʼo ni onge ngʼat ma terore, kata ma timbene richo, kata ma jawuoro, to ngʼat matimo gigi lamo nyiseche manono, omiyo ok noyud gweth mar pinyruoth Kristo gi Nyasaye.
کەس بە قسەی پووچ هەڵتاننەخەڵەتێنێ، چونکە بەهۆی ئەمانە تووڕەیی خودا دێتە سەر کوڕەکانی یاخیبوون. | 6 |
Kik uyie ngʼato wuondu gi weche manono, nikech gik ma kamago ema miyo Nyasaye olo mirimbe kuom joma ok winj wachne.
Omiyo kik ubed e kanyakla gi joma kamago.
پێشتر ئێوە تاریکی بوون، بەڵام ئێستا ڕووناکین بەهۆی یەکبوونتان لەگەڵ مەسیحی باڵادەست. وەک ڕۆڵەی ڕووناکی بژین، | 8 |
Nikech chon ne un jo-mudho, to sani koro un joler kuom Ruoth. Daguru kaka nyithind ler
چونکە بەروبوومی ڕووناکی لە هەموو چاکە و ڕاستودروستی و ڕاستییەکدایە، | 9 |
(nikech gima olemo mar ler nyago otingʼo gik mabeyo duto, gi gik makare kod gik ma adier),
هەروەها بزانن کە چی جێگەی ڕەزامەندی مەسیحی خاوەن شکۆیە. | 10 |
kendo mondo ungʼe gima miyo Ruoth mor.
بەشداری کرداری تاریکی بێ بەرهەم مەکەن، بەڵکو ئاشکرای بکەن، | 11 |
Kwedreuru chuth gi timbe mag mudho maonge ohala kendo hulgiuru e lela.
چونکە ئەو کارانەی بە دزی دەیکەن، تەنانەت ناوهێنانیشی شەرمەزارییە. | 12 |
En wichkuot kata mana owacho gik ma joma richo timo lingʼ-lingʼ.
بەڵام هەموو شتێک لە ڕووناکیدا ئاشکرا بکرێت دەبینرێت، | 13 |
To ka gik moko duto ohul e lela to gi yangore maler nikech ler ema miyo ineno gik moko duto.
چونکە هەر شتێک ببینرێت ڕووناکییە. بۆیە دەڵێت: «ئەی نوستوو هەستە، لەنێو مردووان هەستەوە، مەسیح بەسەرتدا دەدرەوشێتەوە.» | 14 |
Mano emomiyo iwacho ni: “Chiew in ngʼama nindo, chier ia kuom joma otho, to Kristo norieny kuomi.”
ئاگاداربن چۆن دەژین، نەک وەک نەفام، بەڵکو وەک دانا، | 15 |
Beduru motangʼ ahinya kaka udak, kik udag ka joma ofuwo, to daguru ka joma riek,
کات بقۆزنەوە، چونکە زەمانە بەدکارە. | 16 |
kutiyo gi thuolo muyudo e yo maber, nikech ndalogi richo.
گێل مەبن، بەڵکو تێبگەن خواستی مەسیحی باڵادەست چییە. | 17 |
Kuom mano weuru bedo mofuwo, to ngʼeuru gima Ruoth dwaro.
بە شەراب سەرخۆش مەبن کە بەڕەڵایی تێدایە، بەڵکو پڕبن لە ڕۆحی پیرۆز: | 18 |
Weuru mer gi kongʼo nikech mano kelo anjawo. Kar timo kamano to upongʼ gi Roho Maler.
لەگەڵ یەکتری بە زەبوور و سروود و گۆرانی ڕۆحی بدوێن، لە دڵتانەوە گۆرانی و ستران بۆ یەزدان بڵێن، | 19 |
Wuouru ngʼato gi ngʼato kod weche mag zaburi kwero wende kitabu kod wende chuny. Weruru kendo denduru Ruoth e chunyu
هەموو کاتێک و بۆ هەموو شتێک بە ناوی عیسای مەسیحی خاوەن شکۆمان سوپاسی خودای باوک بکەن، | 20 |
ka udwoko erokamano kinde duto ni Nyasaye Wuoro kuom gik moko duto e nying Ruodhwa Yesu Kristo.
بە ترسی مەسیح ملکەچی یەکتری بن. | 21 |
Beduru gi winjruok ngʼato gi ngʼato, mondo umi Kristo duongʼ.
ئەی ژنان، ملکەچی مێردەکانتان بن هەروەک چۆن ملکەچی مەسیحن. | 22 |
Un mon winjuru chwou mana kaka dine uluoro Ruoth.
وەک چۆن مەسیح سەری کڵێسایە کە جەستەی خۆیەتی و خۆی ڕزگارکەریەتی، ئاوا پیاو سەری ژنە. | 23 |
Nikech dichwo ewi dhako mana kaka Kristo en wi kanisa, ma en ringre to en ema en Jawarne.
وەک چۆن کڵێسا ملکەچی مەسیحە، ژنانیش دەبێت لە هەموو شتێک ملکەچی مێردەکانیان بن. | 24 |
Mon bende onego owinj chwogi e weche duto, mana kaka kanisa bende winjo Kristo.
ئەی مێردەکان، ژنەکانتان خۆشبوێ، هەروەک مەسیحیش کڵێسای خۆشویست و لە پێناوی خۆی بەختکرد، | 25 |
Un chwo, heruru mondu, mana kaka Kristo bende nohero kanisa, mochiwore nikech en
تاکو پیرۆزی بکات و بە شوشتنی بە ئاو لە ڕێگەی وشەوە پاکی بکاتەوە، | 26 |
mondo opwodhe maler, koluoke gi pi kuom wach
بۆ ئەوەی کڵێسایەکی شکۆدار بۆ خۆی ئامادە بکات، لەکە و لۆچ و هیچ شتێکی ئاوای نەبێت، بەڵکو پیرۆز و بێ گلەیی بێت. | 27 |
eka ochiw Kanisa ne en owuon ka opichni kendo maonge chilo moro, kata jowruok, kata mbala, to obed maler kendo maonge songa kuome.
بە هەمان شێوە پێویستە پیاوان ژنەکانیان وەک جەستەی خۆیان خۆشبوێت، ئەوەی ژنی خۆی خۆشبوێت خۆی خۆشدەوێ. | 28 |
Kamano bende, chwo onego oher mondgi mana kaka gihero dendgi giwegi. Ngʼat mohero chiege oherore owuon.
کەس ڕقی لە جەستەی خۆی نابێتەوە، بەڵکو نانی دەدات و بەخێوی دەکات، هەروەک چۆن مەسیح بایەخ بە کڵێسا دەدات، | 29 |
To bende onge ngʼama ochayo dende owuon. Ngʼato ka ngʼato pidho dende kendo rite maber, mana kaka Kristo bende timo ne Kanisa,
چونکە ئێمە ئەندامی جەستەی ئەوین. | 30 |
nikech wan fuonde mag ringre.
[لەبەر ئەوە پیاو دایک و باوکی خۆی بەجێدەهێڵێت و بە ژنەکەیەوە دەنووسێت، ئیتر هەردووکیان دەبنە یەک جەستە.] | 31 |
“Kuom mano dichwo nowe wuon kod min, kendo nopadre gi chiege, mi ji ariyogo nodok ringruok achiel.”
ئەمە نهێنییەکی گەورەیە، بەڵام من باسی مەسیح و کڵێسا دەکەم. | 32 |
Wachni otingʼo puonj maduongʼ mopondo to kata kamano awuoyo kuom Kristo gi Kanisa.
ئێوەش با هەر یەکێکتان ژنەکەی وەک خۆی خۆشبوێ، ژنیش ڕێز لە مێردەکەی بگرێت. | 33 |
Omiyo ngʼato ka ngʼato kuomu nyaka her chiege mana kaka oherore owuon kendo dhako nyaka luor chwore.