< یەکەم پوختەی مێژوو 8 >
بنیامین بەلەعی بوو کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، ئەشبێل دووەم، ئەحەرەح سێیەم، | 1 |
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
نۆحا چوارەم و ڕافا پێنجەم بوو. | 2 |
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
کوڕانی بەلەع: ئەدار، گێرا، ئەبیهود، | 3 |
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
ئەبیشوەع، نەعمان، ئەحۆحا، | 4 |
Abisué, Naaman, Ahoé,
Géra, Séphuphan, et Huram.
ئەمانەش نەوەکانی ئیحودن، کە گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی گەڤەع بوون و بۆ مەناحەت ڕاگوێزران: | 6 |
Voici les fils d’Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
نەعمان، ئاحییا و گێرا. گێراش سەرپەرشتیاری کۆچکردنیان بوو، هەروەها باوکی عوزە و ئەحیحود بوو. | 7 |
Naaman, Achia et Géra; c’est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
شەحەرەیم لە وڵاتی مۆئاب چەند کوڕێکی بوو، پاش ئەوەی حوشیم و بەعرای ژنی تەڵاق دا، | 8 |
Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام، | 9 |
Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
یەعوچ، ساخیا و میرمای بوو، ئەوانە کوڕەکانی بوون و گەورەی بنەماڵەکانیان بوون. | 10 |
Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
لە حوشیمی ژنیشی ئەبیتوڤ و ئەلپەعەلی بوو. | 11 |
Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
کوڕەکانی ئەلپەعەل: عێبەر، میشعام و شەمەد، شەمەد ئەوەی کە شارۆچکەی ئۆنۆ و شارۆچکەی لۆد و دەوروبەری بنیاد نا. | 12 |
Fils d’Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
هەروەها بەریعە و شەمەع، ئەوان گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی ئەیالۆن بوون و ئەوان دانیشتووانی گەتیان وەدەرنا. | 13 |
Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
هەروەها ئەحیۆ، شاشاق، یەرێمۆت، | 14 |
Ahio, Sésac, Jérimoth,
زەڤەدیا، عەراد، عەدەر، | 15 |
Zabadia, Arod, Héder,
میکائیل، یەشپا و یۆحا، کوڕی بەریعە بوون. | 16 |
Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
زەڤەدیا، مەشولام، حیزقی، حەڤەر، | 17 |
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
یەشمەری، یزلیا و یۆڤاڤ کوڕی ئەلپەعەل بوون. | 18 |
Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d’Elphaal. —
ئەلیعێنەی، چیلەتەی، ئەلیێل، | 20 |
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
عەدایا، بەرایا و شیمرات کوڕی شیمعی بوون. | 21 |
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
یەشپەن، عێبەر، ئەلیێل، | 22 |
Jesphan, Héber, Eliel,
حەنەنیا، ئیلام، عەنتۆتیا، | 24 |
Hanania, Elam, Anathothia,
یەفدەیا و پەنوئێل کوڕی شاشاق بوون. | 25 |
Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
شەمشەرەی، شەحەریا، عەتەلیا، | 26 |
Samsari, Sohoria, Otholia,
یەعەرەشیا، ئەلیاس و زکری کوڕی یەرۆحام بوون. | 27 |
Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
ئەمانە گەورەی بنەماڵەکانیان و بەپێی ڕەچەڵەکیان کە لە تۆمارەکاندا هاتووە سەرکردە بوون و لە ئۆرشەلیمدا نیشتەجێ بوون. | 28 |
Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
یەعیێلی باوکی گبعۆنیش لە گبعۆندا نیشتەجێ بوو. ژنەکەی ناوی مەعکا بوو، | 29 |
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
عەبدۆن کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان چوور، قیش، بەعل، نێر، ناداب، | 30 |
Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
گەدۆر، ئەحیۆ، زەکەریا و | 31 |
Gédor, Ahio et Zacher.
میقلۆت بوو، میقلۆتیش شیمەعای بوو. ئەوانیش لەگەڵ خزمەکانیان، لە نزیکی یەکتر لە ئۆرشەلیم نیشتەجێ بوون. | 32 |
Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
نێر قیشی بوو، قیش شاولی بوو، شاولیش ئەم کوڕانەی بوو: یۆناتان، مەلکیشوەع، ئەبیناداب و ئەشبەعل. | 33 |
Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
یۆناتان مەریڤبەعلی بوو، مەریڤبەعلیش میخای بوو. | 34 |
Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
ئەمانە کوڕەکانی میخا بوون: پیتۆن، مەلەخ، تەرێیەع و ئاحاز. | 35 |
Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
ئاحاز یەهۆعەدای بوو، یەهۆعەداش ئەم کوڕانەی بوو: عالەمەت، عەزماڤێت و زیمری؛ زیمریش مۆچای بوو. | 36 |
Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
مۆچا بینەعای بوو، بینەعا ڕافەی بوو، ڕافە ئەلیعاسای بوو، ئەلیعاسا ئاچێلی بوو. | 37 |
Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
ئاچێل شەش کوڕی هەبوو، ئەمەش ناوەکانیانە: عەزریقام، بۆخەرو، ئیسماعیل، شەعەریا، عۆبەدیا و حانان. هەموو ئەمانە کوڕەکانی ئاچێل بوون. | 38 |
Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d’Asel. —
کوڕەکانی عێشەقی برای: ئولام کوڕە نۆبەرەکەی بوو، یەعوش دووەم و ئەلیفەلەت سێیەم بوو. | 39 |
Fils d’Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
کوڕەکانی ئولامیش پاڵەوانی ئازا و تیرئەنداز بوون و کوڕ و کوڕەزایەکی زۆریان هەبوو و هەموویان سەد و پەنجا کەس بوون. ئەمانە هەموویان لە نەوەی بنیامین بوون. | 40 |
Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.