< یەکەم پوختەی مێژوو 8 >
بنیامین بەلەعی بوو کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، ئەشبێل دووەم، ئەحەرەح سێیەم، | 1 |
Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
نۆحا چوارەم و ڕافا پێنجەم بوو. | 2 |
Noan neljännen, Raphan viidennen.
کوڕانی بەلەع: ئەدار، گێرا، ئەبیهود، | 3 |
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
ئەبیشوەع، نەعمان، ئەحۆحا، | 4 |
Abisua, Naaman ja Ahoa,
Gera, Sephupham ja Huram.
ئەمانەش نەوەکانی ئیحودن، کە گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی گەڤەع بوون و بۆ مەناحەت ڕاگوێزران: | 6 |
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
نەعمان، ئاحییا و گێرا. گێراش سەرپەرشتیاری کۆچکردنیان بوو، هەروەها باوکی عوزە و ئەحیحود بوو. | 7 |
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
شەحەرەیم لە وڵاتی مۆئاب چەند کوڕێکی بوو، پاش ئەوەی حوشیم و بەعرای ژنی تەڵاق دا، | 8 |
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام، | 9 |
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
یەعوچ، ساخیا و میرمای بوو، ئەوانە کوڕەکانی بوون و گەورەی بنەماڵەکانیان بوون. | 10 |
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
لە حوشیمی ژنیشی ئەبیتوڤ و ئەلپەعەلی بوو. | 11 |
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
کوڕەکانی ئەلپەعەل: عێبەر، میشعام و شەمەد، شەمەد ئەوەی کە شارۆچکەی ئۆنۆ و شارۆچکەی لۆد و دەوروبەری بنیاد نا. | 12 |
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
هەروەها بەریعە و شەمەع، ئەوان گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی ئەیالۆن بوون و ئەوان دانیشتووانی گەتیان وەدەرنا. | 13 |
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
هەروەها ئەحیۆ، شاشاق، یەرێمۆت، | 14 |
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
زەڤەدیا، عەراد، عەدەر، | 15 |
Sebadia, Arad, Ader,
میکائیل، یەشپا و یۆحا، کوڕی بەریعە بوون. | 16 |
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
زەڤەدیا، مەشولام، حیزقی، حەڤەر، | 17 |
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
یەشمەری، یزلیا و یۆڤاڤ کوڕی ئەلپەعەل بوون. | 18 |
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
ئەلیعێنەی، چیلەتەی، ئەلیێل، | 20 |
Elienai, Zilletai ja Eliel,
عەدایا، بەرایا و شیمرات کوڕی شیمعی بوون. | 21 |
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
یەشپەن، عێبەر، ئەلیێل، | 22 |
Jispan, Eber ja Eliel.
حەنەنیا، ئیلام، عەنتۆتیا، | 24 |
Hananja, Elam ja Antotia,
یەفدەیا و پەنوئێل کوڕی شاشاق بوون. | 25 |
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
شەمشەرەی، شەحەریا، عەتەلیا، | 26 |
Samserai, Seharia ja Atalia,
یەعەرەشیا، ئەلیاس و زکری کوڕی یەرۆحام بوون. | 27 |
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
ئەمانە گەورەی بنەماڵەکانیان و بەپێی ڕەچەڵەکیان کە لە تۆمارەکاندا هاتووە سەرکردە بوون و لە ئۆرشەلیمدا نیشتەجێ بوون. | 28 |
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
یەعیێلی باوکی گبعۆنیش لە گبعۆندا نیشتەجێ بوو. ژنەکەی ناوی مەعکا بوو، | 29 |
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
عەبدۆن کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان چوور، قیش، بەعل، نێر، ناداب، | 30 |
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
گەدۆر، ئەحیۆ، زەکەریا و | 31 |
Gedor, Ahio ja Seker.
میقلۆت بوو، میقلۆتیش شیمەعای بوو. ئەوانیش لەگەڵ خزمەکانیان، لە نزیکی یەکتر لە ئۆرشەلیم نیشتەجێ بوون. | 32 |
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
نێر قیشی بوو، قیش شاولی بوو، شاولیش ئەم کوڕانەی بوو: یۆناتان، مەلکیشوەع، ئەبیناداب و ئەشبەعل. | 33 |
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
یۆناتان مەریڤبەعلی بوو، مەریڤبەعلیش میخای بوو. | 34 |
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
ئەمانە کوڕەکانی میخا بوون: پیتۆن، مەلەخ، تەرێیەع و ئاحاز. | 35 |
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
ئاحاز یەهۆعەدای بوو، یەهۆعەداش ئەم کوڕانەی بوو: عالەمەت، عەزماڤێت و زیمری؛ زیمریش مۆچای بوو. | 36 |
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
مۆچا بینەعای بوو، بینەعا ڕافەی بوو، ڕافە ئەلیعاسای بوو، ئەلیعاسا ئاچێلی بوو. | 37 |
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
ئاچێل شەش کوڕی هەبوو، ئەمەش ناوەکانیانە: عەزریقام، بۆخەرو، ئیسماعیل، شەعەریا، عۆبەدیا و حانان. هەموو ئەمانە کوڕەکانی ئاچێل بوون. | 38 |
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
کوڕەکانی عێشەقی برای: ئولام کوڕە نۆبەرەکەی بوو، یەعوش دووەم و ئەلیفەلەت سێیەم بوو. | 39 |
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
کوڕەکانی ئولامیش پاڵەوانی ئازا و تیرئەنداز بوون و کوڕ و کوڕەزایەکی زۆریان هەبوو و هەموویان سەد و پەنجا کەس بوون. ئەمانە هەموویان لە نەوەی بنیامین بوون. | 40 |
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.