< یەکەم پوختەی مێژوو 8 >
بنیامین بەلەعی بوو کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، ئەشبێل دووەم، ئەحەرەح سێیەم، | 1 |
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
نۆحا چوارەم و ڕافا پێنجەم بوو. | 2 |
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
کوڕانی بەلەع: ئەدار، گێرا، ئەبیهود، | 3 |
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
ئەبیشوەع، نەعمان، ئەحۆحا، | 4 |
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
ئەمانەش نەوەکانی ئیحودن، کە گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی گەڤەع بوون و بۆ مەناحەت ڕاگوێزران: | 6 |
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
نەعمان، ئاحییا و گێرا. گێراش سەرپەرشتیاری کۆچکردنیان بوو، هەروەها باوکی عوزە و ئەحیحود بوو. | 7 |
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
شەحەرەیم لە وڵاتی مۆئاب چەند کوڕێکی بوو، پاش ئەوەی حوشیم و بەعرای ژنی تەڵاق دا، | 8 |
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام، | 9 |
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
یەعوچ، ساخیا و میرمای بوو، ئەوانە کوڕەکانی بوون و گەورەی بنەماڵەکانیان بوون. | 10 |
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
لە حوشیمی ژنیشی ئەبیتوڤ و ئەلپەعەلی بوو. | 11 |
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
کوڕەکانی ئەلپەعەل: عێبەر، میشعام و شەمەد، شەمەد ئەوەی کە شارۆچکەی ئۆنۆ و شارۆچکەی لۆد و دەوروبەری بنیاد نا. | 12 |
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
هەروەها بەریعە و شەمەع، ئەوان گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی ئەیالۆن بوون و ئەوان دانیشتووانی گەتیان وەدەرنا. | 13 |
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
هەروەها ئەحیۆ، شاشاق، یەرێمۆت، | 14 |
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
زەڤەدیا، عەراد، عەدەر، | 15 |
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
میکائیل، یەشپا و یۆحا، کوڕی بەریعە بوون. | 16 |
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
زەڤەدیا، مەشولام، حیزقی، حەڤەر، | 17 |
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
یەشمەری، یزلیا و یۆڤاڤ کوڕی ئەلپەعەل بوون. | 18 |
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
ئەلیعێنەی، چیلەتەی، ئەلیێل، | 20 |
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
عەدایا، بەرایا و شیمرات کوڕی شیمعی بوون. | 21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
یەشپەن، عێبەر، ئەلیێل، | 22 |
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
حەنەنیا، ئیلام، عەنتۆتیا، | 24 |
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
یەفدەیا و پەنوئێل کوڕی شاشاق بوون. | 25 |
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
شەمشەرەی، شەحەریا، عەتەلیا، | 26 |
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
یەعەرەشیا، ئەلیاس و زکری کوڕی یەرۆحام بوون. | 27 |
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
ئەمانە گەورەی بنەماڵەکانیان و بەپێی ڕەچەڵەکیان کە لە تۆمارەکاندا هاتووە سەرکردە بوون و لە ئۆرشەلیمدا نیشتەجێ بوون. | 28 |
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
یەعیێلی باوکی گبعۆنیش لە گبعۆندا نیشتەجێ بوو. ژنەکەی ناوی مەعکا بوو، | 29 |
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
عەبدۆن کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان چوور، قیش، بەعل، نێر، ناداب، | 30 |
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
گەدۆر، ئەحیۆ، زەکەریا و | 31 |
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
میقلۆت بوو، میقلۆتیش شیمەعای بوو. ئەوانیش لەگەڵ خزمەکانیان، لە نزیکی یەکتر لە ئۆرشەلیم نیشتەجێ بوون. | 32 |
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
نێر قیشی بوو، قیش شاولی بوو، شاولیش ئەم کوڕانەی بوو: یۆناتان، مەلکیشوەع، ئەبیناداب و ئەشبەعل. | 33 |
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
یۆناتان مەریڤبەعلی بوو، مەریڤبەعلیش میخای بوو. | 34 |
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
ئەمانە کوڕەکانی میخا بوون: پیتۆن، مەلەخ، تەرێیەع و ئاحاز. | 35 |
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
ئاحاز یەهۆعەدای بوو، یەهۆعەداش ئەم کوڕانەی بوو: عالەمەت، عەزماڤێت و زیمری؛ زیمریش مۆچای بوو. | 36 |
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
مۆچا بینەعای بوو، بینەعا ڕافەی بوو، ڕافە ئەلیعاسای بوو، ئەلیعاسا ئاچێلی بوو. | 37 |
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
ئاچێل شەش کوڕی هەبوو، ئەمەش ناوەکانیانە: عەزریقام، بۆخەرو، ئیسماعیل، شەعەریا، عۆبەدیا و حانان. هەموو ئەمانە کوڕەکانی ئاچێل بوون. | 38 |
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
کوڕەکانی عێشەقی برای: ئولام کوڕە نۆبەرەکەی بوو، یەعوش دووەم و ئەلیفەلەت سێیەم بوو. | 39 |
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
کوڕەکانی ئولامیش پاڵەوانی ئازا و تیرئەنداز بوون و کوڕ و کوڕەزایەکی زۆریان هەبوو و هەموویان سەد و پەنجا کەس بوون. ئەمانە هەموویان لە نەوەی بنیامین بوون. | 40 |
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.