< یەکەم پوختەی مێژوو 8 >

بنیامین بەلەعی بوو کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، ئەشبێل دووەم، ئەحەرەح سێیەم، 1
Benjamin avlede Bela, den førstefødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
نۆحا چوارەم و ڕافا پێنجەم بوو. 2
Noha den fjerde og Rafa den femte.
کوڕانی بەلەع: ئەدار، گێرا، ئەبیهود، 3
Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
ئەبیشوەع، نەعمان، ئەحۆحا، 4
Abisjua, Na'aman, Ahoa,
گێرا، شەفوفان و حورام. 5
Gera, Sjefufan og Hufam.
ئەمانەش نەوەکانی ئیحودن، کە گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی گەڤەع بوون و بۆ مەناحەت ڕاگوێزران: 6
Ehuds Sønner var følgende — de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
نەعمان، ئاحییا و گێرا. گێراش سەرپەرشتیاری کۆچکردنیان بوو، هەروەها باوکی عوزە و ئەحیحود بوو. 7
da Na'aman, Ahija og Gera førte dem bort —: Han avlede Uzza og Ahihud.
شەحەرەیم لە وڵاتی مۆئاب چەند کوڕێکی بوو، پاش ئەوەی حوشیم و بەعرای ژنی تەڵاق دا، 8
Sjaharajim avlede paa Moabs Slette — efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort —
لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام، 9
han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
یەعوچ، ساخیا و میرمای بوو، ئەوانە کوڕەکانی بوون و گەورەی بنەماڵەکانیان بوون. 10
Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
لە حوشیمی ژنیشی ئەبیتوڤ و ئەلپەعەلی بوو. 11
og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
کوڕەکانی ئەلپەعەل: عێبەر، میشعام و شەمەد، شەمەد ئەوەی کە شارۆچکەی ئۆنۆ و شارۆچکەی لۆد و دەوروبەری بنیاد نا. 12
Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Smaabyer.
هەروەها بەریعە و شەمەع، ئەوان گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی ئەیالۆن بوون و ئەوان دانیشتووانی گەتیان وەدەرنا. 13
Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat paa Flugt.
هەروەها ئەحیۆ، شاشاق، یەرێمۆت، 14
Deres Brødre var Elpa'al, Sjasjak og Jeremot.
زەڤەدیا، عەراد، عەدەر، 15
Og Zebadja, Arad, Eder,
میکائیل، یەشپا و یۆحا، کوڕی بەریعە بوون. 16
Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
زەڤەدیا، مەشولام، حیزقی، حەڤەر، 17
Zebadja, Mesjullam, Hizki, Heber,
یەشمەری، یزلیا و یۆڤاڤ کوڕی ئەلپەعەل بوون. 18
Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
یاقیم، زکری، زەبدی، 19
Jakim, Zikri, Zabdi,
ئەلیعێنەی، چیلەتەی، ئەلیێل، 20
Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
عەدایا، بەرایا و شیمرات کوڕی شیمعی بوون. 21
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
یەشپەن، عێبەر، ئەلیێل، 22
Jisjpan, Eber, Eliel,
عەبدۆن، زکری، حانان، 23
Abdon, Zikri, Hanan,
حەنەنیا، ئیلام، عەنتۆتیا، 24
Hananja, Elam, Antotija,
یەفدەیا و پەنوئێل کوڕی شاشاق بوون. 25
Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
شەمشەرەی، شەحەریا، عەتەلیا، 26
Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
یەعەرەشیا، ئەلیاس و زکری کوڕی یەرۆحام بوون. 27
Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohams Sønner.
ئەمانە گەورەی بنەماڵەکانیان و بەپێی ڕەچەڵەکیان کە لە تۆمارەکاندا هاتووە سەرکردە بوون و لە ئۆرشەلیمدا نیشتەجێ بوون. 28
Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
یەعیێلی باوکی گبعۆنیش لە گبعۆندا نیشتەجێ بوو. ژنەکەی ناوی مەعکا بوو، 29
I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
عەبدۆن کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان چوور، قیش، بەعل، نێر، ناداب، 30
hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
گەدۆر، ئەحیۆ، زەکەریا و 31
Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
میقلۆت بوو، میقلۆتیش شیمەعای بوو. ئەوانیش لەگەڵ خزمەکانیان، لە نزیکی یەکتر لە ئۆرشەلیم نیشتەجێ بوون. 32
Miklot avlede Sjim'a. Ogsaa disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
نێر قیشی بوو، قیش شاولی بوو، شاولیش ئەم کوڕانەی بوو: یۆناتان، مەلکی‌شوەع، ئەبیناداب و ئەشبەعل. 33
Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
یۆناتان مەریڤ‌بەعلی بوو، مەریڤ‌بەعلیش میخای بوو. 34
Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
ئەمانە کوڕەکانی میخا بوون: پیتۆن، مەلەخ، تەرێیەع و ئاحاز. 35
Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
ئاحاز یەهۆعەدای بوو، یەهۆعەداش ئەم کوڕانەی بوو: عالەمەت، عەزماڤێت و زیمری؛ زیمریش مۆچای بوو. 36
Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
مۆچا بینەعای بوو، بینەعا ڕافەی بوو، ڕافە ئەلیعاسای بوو، ئەلیعاسا ئاچێلی بوو. 37
Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
ئاچێل شەش کوڕی هەبوو، ئەمەش ناوەکانیانە: عەزریقام، بۆخەرو، ئیسماعیل، شەعەریا، عۆبەدیا و حانان. هەموو ئەمانە کوڕەکانی ئاچێل بوون. 38
Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
کوڕەکانی عێشەقی برای: ئولام کوڕە نۆبەرەکەی بوو، یەعوش دووەم و ئەلیفەلەت سێیەم بوو. 39
Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
کوڕەکانی ئولامیش پاڵەوانی ئازا و تیرئەنداز بوون و کوڕ و کوڕەزایەکی زۆریان هەبوو و هەموویان سەد و پەنجا کەس بوون. ئەمانە هەموویان لە نەوەی بنیامین بوون. 40
Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.

< یەکەم پوختەی مێژوو 8 >