< یەکەم پوختەی مێژوو 6 >

کوڕەکانی لێڤی: گێرشۆن، قەهات و مەراری. 1
Synowie Lewiego: Gerson, Kaat, i Merary.
کوڕەکانی قەهات: عەمرام، یەسهار، حەبرۆن و عوزیێل. 2
A synowie Kaatowi: Amram, Izaar, i Hebron, i Husyjel.
منداڵەکانی عەمرام: هارون، موسا و مریەم. کوڕەکانی هارون: ناداب، ئەبیهو، ئەلعازار و ئیتامار. 3
A synowie Amramowi: Aaron, i Mojżesz, i córka Maryja; a synowie Aaronowi: Nadab, i Abiju, Eleazar, i Itamar.
ئەلعازار فینەحاسی بوو، فینەحاس ئەبیشوەعی بوو، 4
Eleazer spłodził Fineesa; Finees spłodził Abisua.
ئەبیشوەع بوقی بوو، بوقی عوزیی بوو، 5
Abissue spłodził Bokki, a Bokki spłodził Uzy.
عوزی زەرەحیای بوو، زەرەحیا مەرایۆتی بوو، 6
A Uzy spłodził Zerachyjasza, a Zerachyjasz spłodził Merajota.
مەرایۆت ئەمەریای بوو، ئەمەریا ئەحیتوڤی بوو، 7
Merajot spłodził Amaryjasza, a Amaryjasz spłodził Achytoba.
ئەحیتوڤ سادۆقی بوو، سادۆق ئەحیمەعەچی بوو، 8
A Achytob spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Achymaasa.
ئەحیمەعەچ عەزەریای بوو، عەزەریا یۆحانانی بوو، 9
Achymaas spłodził Azaryjasza, a Azaryjasz spłodzi× Johanana.
یۆحانانیش عەزەریای بوو ئەوەی کاهینیێتی کرد لەو پەرستگایەدا کە سلێمان لە ئۆرشەلیم بنیادی نا. 10
A Johanan spłodził Azaryjasz; tenci jest, który kapłański urząd sprawował w domu, który zbudował Salomon w Jeruzalemie.
هەروەها عەزەریا ئەمەریای بوو، ئەمەریا ئەحیتوڤی بوو، 11
Spłodził też Azaryjasz Amaryjasza, a Amaryjasz spłodził Achytoba.
ئەحیتوڤ سادۆقی بوو، سادۆق شەلومی بوو، 12
A Achytob spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Salluma.
شەلوم حیلقیای بوو، حیلقیا عەزەریای بوو، 13
A Sallum spłodził Helkijasza, a Helkijasz spłodził Azaryjasza.
عەزەریا سەرایای بوو و سەرایا یەهۆچاداقی بوو. 14
A Azaryjasz spłodził Sarajasza, a Sarajasz spłodził Jozedeka.
یەهۆچاداقیش بەر ئەو ڕاپێچکردنە کەوت کە یەزدان بەسەر یەهودا و ئۆرشەلیمدا هێنای بەدەستی نەبوخودنەسر. 15
Ale Jozedek poszedł w niewolę, gdy Pan przeniósł Judę i Jeruzalem przez Nabuchodonozora.
کوڕەکانی لێڤی: گێرشۆن، قەهات و مەراری. 16
Synowie Lewi: Gierson, Kaat, i Merary.
ئەمەش ناوی دوو کوڕەکەی گێرشۆنە: لیبنی و شیمعی. 17
A teć są imiona synów Giersonowych: Lobni i Semei.
کوڕەکانی قەهاتیش: عەمرام، یەسهار، حەبرۆن و عوزیێل. 18
A synowie Kaatowi: Amram i Izaar, i Hebron, i Husyjel.
کوڕەکانی مەراریش: مەحلی و موشی. ئەمانەش خێڵەکانی لێڤین بەپێی باوباپیرانیان: 19
Synowie Merarego: Macheli, i Muzy. A teć są domy Lewitów według ojców ich.
لە گێرشۆن بەرەو خوارەوە: لیبنی کوڕی گێرشۆن، یەحەت کوڕی لیبنی، زیما کوڕی یەحەت، 20
Giersonowi: Lobni syn jego, Jachat syn jego, Zamma syn jego;
یۆئاح کوڕی زیما، عیدۆ کوڕی یۆئاح، زەرەح کوڕی عیدۆ و یەئاتەرەی کوڕی زەرەح. 21
Joach syn jego, Iddo syn jego, Zara syn jego, Jetraj syn jego.
نەوەی قەهات: عەمیناداب کوڕی قەهات، قۆرەح کوڕی عەمیناداب، ئەسسیر کوڕی قۆرەح، 22
Synowie Kaatowi: Aminadab syn jego, Kore syn jego, Aser syn jego.
ئەلقانە کوڕی ئەسسیر، ئەبیاساف کوڕی ئەلقانە، ئەسسیر کوڕی ئەبیاساف، 23
Elkana syn jego, i Abiazaf syn jego, i Assyr syn jego;
تەحەس کوڕی ئەسسیر، ئوریێل کوڕی تەحەس، عوزیا کوڕی ئوریێل، شائوول کوڕی عوزیا. 24
Tachat syn jego, Uryjel syn jego, Ozyjasz syn jego, i Saul syn jego.
نەوەی ئەلقانە: عەماسەی و ئەحیمۆت کوڕی ئەلقانە بوون، 25
A synowie Elkamowi: Amasaj i Achymot.
ئەحیمۆتیش کوڕەکەی ناوی ئەلقانە بوو، چۆفەییش کوڕی ئەلقانە، نەحەت کوڕی چۆفەی، 26
Elkana. Synowie Elkanowi: Sofaj syn jego, i Nahat syn jego;
ئەلیاب کوڕی نەحەت، یەرۆحام کوڕی ئەلیاب، ئەلقانە کوڕی یەرۆحام، ساموئێل کوڕی ئەلقانە. 27
Elijab syn jego, Jerobam syn jego, Elkana syn jego.
کوڕەکانی ساموئێلیش: نۆبەرەکەی یۆئێل و دووەمیان ئەبیا. 28
A synowie Samuelowi: Pierworodny Wassni i Abijas.
نەوەی مەراری: مەحلی کوڕی مەراری، لیبنی کوڕی مەحلی، شیمعی کوڕی لیبنی، عوزا کوڕی شیمعی، 29
Synowie Merarego: Mahali; Lobni syn jego, Symej syn jego, Uza syn jego;
شیمەعە کوڕی عوزا، حەگییا کوڕی شیمەعە و عەسایا کوڕی حەگییا. 30
Symha syn jego, Haggijasz syn jego, Asajasz syn jego.
ئەم کەسانە ئەوانە بوون کە داود بۆ سەرپەرشتیکردنی ژەنینی مۆسیقا داینان لە ماڵی یەزدان، پاش ئەوەی سندوقەکەی پەیمان جێگیر بوو. 31
Ci są, których postanowił do śpiewania w domu Pańskim, gdy tam postawiono skrzynię.
ئەوان لەبەردەم چادری چاوپێکەوتن لەناو چادری پەرستندا بە ژەنینی مۆسیقا خزمەتیان دەکرد، هەتا ئەو کاتەی سلێمان پەرستگای یەزدانی لە ئۆرشەلیمدا بنیاد نا، هەروەها ئەرکەکانیان جێبەجێ دەکرد بەپێی ئەو ڕێکخستنەی بۆیان دانرابوو. 32
I służyli przed przybytkiem namiotu zgromadzenia, śpiewając, aż zbudował Salomon dom Pański w Jeruzalemie, i stali według porządku swego na służbie swojej.
ئەمانە ئەوانەن لەگەڵ کوڕەکانیاندا خزمەتیان دەکرد: لە نەوەی قەهاتییەکان: هێیمانی مۆسیقاژەن کوڕی یۆئێلی، کوڕی ساموئێلی، 33
A cić są, którzy stali i synowie ich z synów Kaatowych: Heman śpiewak syn Joela, syna Samuelowego,
کوڕی ئەلقانەی، کوڕی یەرۆحامی، کوڕی ئەلیێلی، کوڕی تۆوەحی، 34
Syna Elkanowego, syna Jerohamowego, syna Elijelowego, syna Tohu,
کوڕی چوفی، کوڕی ئەلقانەی، کوڕی مەحەتی، کوڕی عەماسەیی، 35
Syna Sufowego, syna Elkanowego, syna Machatowego, syna Amasajowego,
کوڕی ئەلقانەی، کوڕی یۆئێلی، کوڕی عەزەریای، کوڕی سەفەنیای، 36
Syna Elkanowego, syna Joelowego, syna Azaryjaszowego, syna Sofonijaszowego,
کوڕی تەحەسی، کوڕی ئەسسیری، کوڕی ئەبیاسافی، کوڕی قۆرەحی، 37
Syna Tachatowego, syna Assyrowego, syna Abijasowego,
کوڕی یەسهاری، کوڕی قەهاتی، کوڕی لێڤی، کوڕی ئیسرائیل. 38
Syna Korego, syna Isarowego, syna Kaatowego, syna Lewiego, syna Izraelowego.
ئاسافی یاریدەدەری دەستەڕاستی هێیمانیش: ئاساف کوڕی بەرەخیای، کوڕی شیمەعەی، 39
A brat jego Asaf, który stawał po prawicy jego. Asaf, syn Barachyjaszowy, syna Samaowego,
کوڕی میکائیلی، کوڕی بەعەسێیای، کوڕی مەلکیای، 40
Syna Michaelowego, syna Basejaszowego, syna Malchyjaszowego,
کوڕی ئەتنیی، کوڕی زەرەحی، کوڕی عەدایای، 41
Syna Etny, syna Zerachowego, syna Adajowego,
کوڕی ئێیتانی، کوڕی زیمای، کوڕی شیمعیی، 42
Syna Etanowgo, syna Symmowego,
کوڕی یەحەتی، کوڕی گێرشۆنی، کوڕی لێڤی؛ 43
Syna Semejowego, syna Jachatowego, syna Giersonowego, syna Lewiego.
هەروەها لە یاریدەدەرەکانیان کە لە نەوەی مەراری بوون، یاریدەدەری دەستە چەپی هێیمان: ئێیتانی کوڕی قیشی، کوڕی عەبدی، کوڕی مەلوخی، 44
A synowie Merarego i bracia ich stawali po lewej stronie: Etan, syn Kuzego, syna Abdego, syna Malluchowego,
کوڕی حەشەڤیای، کوڕی ئەمەسیای، کوڕی حیلقیای، 45
Syna Hasabijaszowego, syna Amazyjaszowego, syna Helkijaszowego.
کوڕی ئەمچی، کوڕی بانی، کوڕی شەمەری، 46
Syna Amsego, syna Banego, syna Semmerowego,
کوڕی مەحلی، کوڕی موشی، کوڕی مەراری، کوڕی لێڤی. 47
Syna Moholi, syna Musego, syna Merarego, syna Lewiego.
برا لێڤییەکانی دیکەیان هەموو خزمەتەکانی دیکەی چادری پەرستنی ماڵی خودایان پێ سپێردرا. 48
A bracia ich Lewitowie postawieni są ku wszelakiej posłudze przybytku domu Bożego.
بەڵام هارون و نەوەکانی لەسەر قوربانگای قوربانی سووتاندن و قوربانگای بخوور، پێشکەشکراویان پێشکەش دەکرد، لەگەڵ هەموو کارەکانی پەیوەست بەو لە شوێنی هەرە پیرۆز و کەفارەتکردن بۆ ئیسرائیل، بەپێی هەموو ئەوەی موسای بەندەی خودا فەرمانی پێی کرد. 49
Ale Aaron i synowie jego palili na ołtarzu całopalenia, i na ołtarzu kadzenia przy każdej posłudze świątyni świętych, i ku oczyszczaniu Izraela podług wszystkiego, jako był przykazał Mojżesz, sługa Boży.
ئەمانەش نەوەی هارونن: ئەلعازار کوڕی هارون، فینەحاس کوڕی ئەلعازار، ئەبیشوەع کوڕی فینەحاس، 50
A ci są synowie Aaronowi: Eleazar syn jego, Finees syn jego,
بوقی کوڕی ئەبیشوەع، عوزی کوڕی بوقی، زەرەحیا کوڕی عوزی، 51
Abisua syn jego, Bokki syn jego, Uzy syn jego, Zerachyjasz syn jego,
مەرایۆت کوڕی زەرەحیا، ئەمەریا کوڕی مەرایۆت، ئەحیتوڤ کوڕی ئەمەریا، 52
Merajot syn jego, Amaryjasz syn jego, Achytob syn jego,
سادۆق کوڕی ئەحیتوڤ و ئەحیمەعەچ کوڕی سادۆق. 53
Sadok syn jego, Achymaas syn jego.
ئەمانەش ئەو ناوچانەیە کە نەوەی هارون لە خێڵی قەهاتییەکان تێیدا نیشتەجێ بوون، چونکە یەکەم تیروپشک بۆ ئەوان دەرچوو: 54
A te są mieszkania ich, według pałaców ich w granicy ich, to jest, synów Aaronowych według rodzaju Kaatytów: bo to był ich los.
حەبرۆنیان پێدان لە خاکی یەهودا لەگەڵ لەوەڕگاکانی دەوروبەریدا. 55
Przetoż dali im Hebron w ziemi Judzkiej, i przedmieścia jego około niego;
بەڵام کێڵگە و گوندەکانی دەوروبەری شارەکە بە کالێبی کوڕی یەفونە درا. 56
Ale pole miejskie i wsi ich dali Kalebowi, synowie Jefunowemu.
حەبرۆن کە شارێکی پەناگا بوو درایە نەوەی هارون، هەروەها لیڤنا، یەتیر، ئەشتەمۆع، 57
Synom zaś Aaronowym dali z miast Judzkich miasta ucieczki Hebron, i Lobne i przedmieścia jego, i Jeter, i Estemoa, i z przedmieściami jego;
حیلێن، دەڤیر، 58
I Holon i przedmieścia jego, i Dabir i przedmieścia jego;
عاشان، یوتا و بێت‌شەمەش بە لەوەڕگاکانیانەوە. 59
I Asan i przedmieścia jego, i Betsemes i przedmieścia jego.
لە خاکی هۆزی بنیامینیش، شارۆچکەکانی گبعۆن، گەڤەع، عالەمەت و عەناتۆت بە لەوەڕگاکانیانەوە بەوان درا. هەموو شارۆچکەکانیان سێزدە شارۆچکە بوون، بەگوێرەی خێڵەکانیان. 60
A z pokolenia Benjaminowego: Gabae i przedmieścia jego, i Almat i przedmieścia jego, i Anatot i przedmieścia jego. Wszystkich miast ich trzynaście miast według domów ich.
بە قەهاتییەکانی دیکەش لە خاکی خێڵەکانی نیوەی هۆزی مەنەشە دە شارۆچکە بە تیروپشک درا. 61
A synom Kaatowym, pozostałym z rodzaju tegoż pokolenia, dostało się w połowie pokolenia Manasesowego losem miast dziesięć.
بە نەوەی گێرشۆنیش، بەگوێرەی خێڵەکانیان، لە خاکی هۆزەکانی یەساخار، ئاشێر، نەفتالی و لەو بەشەی هۆزی مەنەشەش کە لە باشانن، سێزدە شارۆچکە درا. 62
A synom Giersonowym według domów ich dostało się w pokoleniu Isascharowem, i w pokoleniu Aserowem, i w pokoleniu Neftalimowem, i w pokoleniu Manasesowem w Bazan miast trzynaście.
بە نەوەی مەراریش بەگوێرەی خێڵەکانیان، لە بەشی هۆزەکانی ڕەئوبێن، گاد و زەبولون بە تیروپشک، دوازدە شارۆچکە درا. 63
Synom Merarego według domów ich dostało się w pokoleniu Rubenowem, i w pokoleniu Gadowem, i w pokoleniu Zabulonowem losem miast dwanaście.
ئیتر نەوەی ئیسرائیل ئەم شارۆچکانەیان بە لەوەڕگاکانیانەوە بە لێڤییەکان بەخشی. 64
Dali też synowie Izraelscy Lewitom miasta i przedmieścia ich;
هەروەها بە تیروپشک لە هۆزی نەوەی یەهودا و لە هۆزی نەوەی شیمۆن و لە هۆزی نەوەی بنیامین ئەو شارۆچکانەیان دا کە پێشتر ناویان برا. 65
A dali je losem w pokoleniu synów Judowych, i w pokoleniu synów Symeonowych, i w pokoleniu synów Benjaminowych, miasta te, które nazwali imiony swemi.
هەندێک لە خێڵەکانی قەهاتییەکانیش شارۆچکەکانی سنووریان لە خاکی هۆزی ئەفرایم بوو. 66
A tym, którzy byli z rodu synów Kaatowych, (a były miasta i granice ich w pokoleniu Efraim.)
لە ناوچە شاخاوییەکانی ئەفرایم شاری شەخەم وەک شاری پەناگا و گەزەر و 67
Tym dali z miast ucieczki Sychem i przedmieścia jego na górze Efraim, i Gazer i przedmieścia jego.
یۆقمەعام و بێت‌حۆرۆن و 68
I Jekmaan i przedmieścia jego, i Betoron i przedmieścia jego;
ئەیالۆن و گەت ڕیمۆن بە لەوەڕگاکانیانەوە درا پێیان. 69
I Ajalon i przedmieścia jego, i Gatrymon i przedmieścia jego.
لە خاکی نیوەکەی دیکەی هۆزی مەنەشەش، شارۆچکەکانی عانێر و بیلەعام بە لەوەڕگاکانیانەوە، بە خێڵەکانی دیکەی قەهاتییەکان درا. 70
A w połowie pokolenia Manasesowego: Aner i przedmieścia jego, Balam i przedmieścia jego. To dali rodzajowi pozostałemu synów Kaatowych.
نەوەی گێرشۆن ئەم شارۆچکانەیان وەرگرت: لە خاکی نیوەی هۆزی مەنەشە، شارۆچکەی گۆلان لە باشان و شارۆچکەی عەشتارۆت بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 71
Synom też Giersonowym z rodu połowy pokolenia Manasesowego dali Golan w Bazan i przedmieścia jego, i Astarot i przedmieścia jego;
لە خاکی هۆزی یەساخاریش، شارۆچکەکانی قەدەش، داڤەرەت، 72
A w pokoleniu Isascharowem Kades i przedmieścia jego, Daberet i przedmieścia jego.
ڕامۆت و عانێم بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 73
I Ramot i przedmieścia jego, i Anam i przedmieścia jego.
لە خاکی هۆزی ئاشێریش، شارۆچکەکانی ماشال، عەبدۆن، 74
A w pokoleniu Aserowem Masal i przedmieścia jego, i Abdon i przedmieścia jego,
حوقۆق و ڕەحۆڤ بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 75
I Hukok i przedmiescia jego, i Rohob i przedmieścia jego.
لە خاکی هۆزی نەفتالیش، شارۆچکەی قەدەش لە جەلیل و شارۆچکەکانی حەمۆن و قیریاتەیم بە لەوەڕگاکانیانەوە. 76
A w pokoleniu Neftalimowem: Kades w Galilei, i przedmieścia jego, i Hammon i przedmieścia jego, i Kiryjataim i przedmieścia jego.
لێڤییەکانی دیکە کە لە نەوەی مەراری بوون ئەم شارۆچکانەیان وەرگرت: لە خاکی هۆزی زەبولون، شارۆچکەکانی یۆقنەعام، قەرتا، ڕمۆنۆ و تاڤۆر بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 77
Synom Merarego, pozostałym z pokolenia Zabulon, dane są Remmon i przedmieścia jego, Tabor i przedmieścia jego.
لە خاکی هۆزی ڕەئوبێن لە بەری ڕۆژهەڵاتی ڕووباری ئوردون بەرامبەر ئەریحا، شارۆچکەی بەچەر لە چۆڵەوانی و شارۆچکەکانی یەهچا، 78
A za Jordanem u Jerycha na wschód słońca od Jordanu, dane są w pokoleniu Rubenowem: Besor na puszczy, i przedmieścia jego, i Jahasa i przedmieścia jego.
قەدێمۆت و مێفەعەت بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 79
I Kiedemot i przedmieścia jego, i Mefaat i przedmieścia jego.
هەروەها لە خاکی هۆزی گادیش، شارۆچکەی ڕامۆت لە گلعاد و شارۆچکەکانی مەحەنەیم، 80
A w pokoleniu Gadowem Ramot w Galaad i przedmieścia jego; i Mahanaim i przedmieścia jego.
حەشبۆن و یەعزێر بە لەوەڕگاکانیانەوە. 81
Hesebon i przedmieścia jego, i Jazer i przedmieścia jego.

< یەکەم پوختەی مێژوو 6 >