< یەکەم پوختەی مێژوو 6 >

کوڕەکانی لێڤی: گێرشۆن، قەهات و مەراری. 1
Fis a Lévi yo: Guerschom, Kehath ak Merari.
کوڕەکانی قەهات: عەمرام، یەسهار، حەبرۆن و عوزیێل. 2
Fis a Kehath yo: Amram, Jitsehar, Hébron ak Uziel.
منداڵەکانی عەمرام: هارون، موسا و مریەم. کوڕەکانی هارون: ناداب، ئەبیهو، ئەلعازار و ئیتامار. 3
Pitit a Amram yo: Aaron avèk Moïse ak Marie. Fis a Aaron yo: Nadab, Abihu, Éléazar ak Ithamar.
ئەلعازار فینەحاسی بوو، فینەحاس ئەبیشوەعی بوو، 4
Éléazar te vin papa a Phinées; Phinées te vin papa a Abischua;
ئەبیشوەع بوقی بوو، بوقی عوزیی بوو، 5
Abischua te vin papa a Bukki e Bukki te vin papa a Uzzi,
عوزی زەرەحیای بوو، زەرەحیا مەرایۆتی بوو، 6
epi Uzzi te vin papa a Zerachja; Zerachja te vin papa a Merajoth;
مەرایۆت ئەمەریای بوو، ئەمەریا ئەحیتوڤی بوو، 7
Merajoth te vin papa a Amaria; Amaria te vin papa a Achithub;
ئەحیتوڤ سادۆقی بوو، سادۆق ئەحیمەعەچی بوو، 8
epi Achithub te vin papa a Tsadok e Tsadok te vin papa a Achimaats;
ئەحیمەعەچ عەزەریای بوو، عەزەریا یۆحانانی بوو، 9
epi Achimaats te vin papa a Azaria; Azaria te vin papa a Jochanan;
یۆحانانیش عەزەریای بوو ئەوەی کاهینیێتی کرد لەو پەرستگایەدا کە سلێمان لە ئۆرشەلیم بنیادی نا. 10
Jochanan te vin papa a Azaria, ki te fè sèvis kon prèt nan kay ke Salomon te bati Jérusalem nan;
هەروەها عەزەریا ئەمەریای بوو، ئەمەریا ئەحیتوڤی بوو، 11
epi Azaria te vin papa a Amaria; Amaria te vin papa a Achithub;
ئەحیتوڤ سادۆقی بوو، سادۆق شەلومی بوو، 12
Achithub te vin papa a Tsadok; Tsadok te vin papa a Schallum;
شەلوم حیلقیای بوو، حیلقیا عەزەریای بوو، 13
Schallum te vin papa a Hilkija, Hilkija te vin papa Azaria;
عەزەریا سەرایای بوو و سەرایا یەهۆچاداقی بوو. 14
Azaria te vin papa a Seraja; Seraja te vin papa a Jehotsadak.
یەهۆچاداقیش بەر ئەو ڕاپێچکردنە کەوت کە یەزدان بەسەر یەهودا و ئۆرشەلیمدا هێنای بەدەستی نەبوخودنەسر. 15
Jehotsadak te ale lè SENYÈ a te pote Juda avèk Jérusalem ale an egzil pa Nebucadnetsar.
کوڕەکانی لێڤی: گێرشۆن، قەهات و مەراری. 16
Fis a Lévi yo: Guerschom, Kehath ak Merari.
ئەمەش ناوی دوو کوڕەکەی گێرشۆنە: لیبنی و شیمعی. 17
Sila yo se non a fis a Guerschom yo: Libni avèk Schimeï.
کوڕەکانی قەهاتیش: عەمرام، یەسهار، حەبرۆن و عوزیێل. 18
Fis a Kehath yo: Amram, Jitsehar, Hébron ak Uziel.
کوڕەکانی مەراریش: مەحلی و موشی. ئەمانەش خێڵەکانی لێڤین بەپێی باوباپیرانیان: 19
Fis a Merari yo: Machli ak Muschi. Epi sila yo se fanmi a Levit yo selon zansèt pa yo.
لە گێرشۆن بەرەو خوارەوە: لیبنی کوڕی گێرشۆن، یەحەت کوڕی لیبنی، زیما کوڕی یەحەت، 20
Selon Guerschom: Libni, fis li a, Jachath, fis li a; Zimma, fis li a;
یۆئاح کوڕی زیما، عیدۆ کوڕی یۆئاح، زەرەح کوڕی عیدۆ و یەئاتەرەی کوڕی زەرەح. 21
Joach, fis li a; Iddo, fis li a; Zérach, fis li a; Jeathrai, fis li a.
نەوەی قەهات: عەمیناداب کوڕی قەهات، قۆرەح کوڕی عەمیناداب، ئەسسیر کوڕی قۆرەح، 22
Fis a Kehath yo: Amminadab, fis li a; Koré, fis li a; Assir, fis li a;
ئەلقانە کوڕی ئەسسیر، ئەبیاساف کوڕی ئەلقانە، ئەسسیر کوڕی ئەبیاساف، 23
Elkana, fis li a; Ebjasap, fis li a; Assir, fis li a;
تەحەس کوڕی ئەسسیر، ئوریێل کوڕی تەحەس، عوزیا کوڕی ئوریێل، شائوول کوڕی عوزیا. 24
Thachath, fis li a; Uriel, fis li a; Ozias, fis li a; Saül, fis li a.
نەوەی ئەلقانە: عەماسەی و ئەحیمۆت کوڕی ئەلقانە بوون، 25
Fis a Elkana yo: Amasaï avèk Achimoth;
ئەحیمۆتیش کوڕەکەی ناوی ئەلقانە بوو، چۆفەییش کوڕی ئەلقانە، نەحەت کوڕی چۆفەی، 26
Elkana, fis li a; Elkana-Tsophaï, fis li a; Nachath, fis li a;
ئەلیاب کوڕی نەحەت، یەرۆحام کوڕی ئەلیاب، ئەلقانە کوڕی یەرۆحام، ساموئێل کوڕی ئەلقانە. 27
Éliab, fis li a; Jerocham, fis li a; Elkana, fis li a;
کوڕەکانی ساموئێلیش: نۆبەرەکەی یۆئێل و دووەمیان ئەبیا. 28
epi fis a Samuel yo, premye ne a, Joel ak Abija.
نەوەی مەراری: مەحلی کوڕی مەراری، لیبنی کوڕی مەحلی، شیمعی کوڕی لیبنی، عوزا کوڕی شیمعی، 29
Fis a Merari yo: Machli; Libni, fis li a; Schimeï, fis li a; Uzza, fis li a;
شیمەعە کوڕی عوزا، حەگییا کوڕی شیمەعە و عەسایا کوڕی حەگییا. 30
Schimea, fis li a; Hagguija, fis li a; Asaja, fis li a.
ئەم کەسانە ئەوانە بوون کە داود بۆ سەرپەرشتیکردنی ژەنینی مۆسیقا داینان لە ماڵی یەزدان، پاش ئەوەی سندوقەکەی پەیمان جێگیر بوو. 31
Alò, sila yo se sila ke David te chwazi nan sèvis chante lakay SENYÈ a, lè lach la te fin poze la.
ئەوان لەبەردەم چادری چاوپێکەوتن لەناو چادری پەرستندا بە ژەنینی مۆسیقا خزمەتیان دەکرد، هەتا ئەو کاتەی سلێمان پەرستگای یەزدانی لە ئۆرشەلیمدا بنیاد نا، هەروەها ئەرکەکانیان جێبەجێ دەکرد بەپێی ئەو ڕێکخستنەی بۆیان دانرابوو. 32
Yo te fè ministè avèk chanson yo devan tant tabènak asanble a, jis lè Salomon te fin bati lakay SENYÈ a Jérusalem; epi yo te sèvi nan fonksyon pa yo selon lòd yo.
ئەمانە ئەوانەن لەگەڵ کوڕەکانیاندا خزمەتیان دەکرد: لە نەوەی قەهاتییەکان: هێیمانی مۆسیقاژەن کوڕی یۆئێلی، کوڕی ساموئێلی، 33
Sila yo se sila ki te sèvi avèk fis pa yo: Soti nan fis a Kehathit yo: Héman, chantè a, fis a Joël la, fis a Samuel la,
کوڕی ئەلقانەی، کوڕی یەرۆحامی، کوڕی ئەلیێلی، کوڕی تۆوەحی، 34
fis a Elkana a, fis a Jerocham nan, fis a Éliel la, fis a Thoach la,
کوڕی چوفی، کوڕی ئەلقانەی، کوڕی مەحەتی، کوڕی عەماسەیی، 35
fis a Tsuph la, fis a Elkana a, fis a Machath la, fis a Amasaï a,
کوڕی ئەلقانەی، کوڕی یۆئێلی، کوڕی عەزەریای، کوڕی سەفەنیای، 36
fis a Elkana a, fis a Joël la, fis a Azaria a, fis a Sophonie a,
کوڕی تەحەسی، کوڕی ئەسسیری، کوڕی ئەبیاسافی، کوڕی قۆرەحی، 37
fis a Thachath la, fis a Assir a, fis a Ebjasaph la, fis a Koré a,
کوڕی یەسهاری، کوڕی قەهاتی، کوڕی لێڤی، کوڕی ئیسرائیل. 38
fis a Jitsehar la, fis a Kehath la, fis a Lévi a, fis a Israël la.
ئاسافی یاریدەدەری دەستەڕاستی هێیمانیش: ئاساف کوڕی بەرەخیای، کوڕی شیمەعەی، 39
Frè Héman an, Asaph te kanpe sou men dwat li, menm Asaph la, fis a Bérékia a, fis a Schimea a,
کوڕی میکائیلی، کوڕی بەعەسێیای، کوڕی مەلکیای، 40
fis a Micaël la, fis a Baaséja a, fis a Malkija a,
کوڕی ئەتنیی، کوڕی زەرەحی، کوڕی عەدایای، 41
fis a Ethni a, fis a Zérach la, fis a Adaja a,
کوڕی ئێیتانی، کوڕی زیمای، کوڕی شیمعیی، 42
fis a Éthan an, fis a Zimma a, fis a Schimeï a,
کوڕی یەحەتی، کوڕی گێرشۆنی، کوڕی لێڤی؛ 43
fis a Jachath la, fis a Guerschom an, fis a Lévi a.
هەروەها لە یاریدەدەرەکانیان کە لە نەوەی مەراری بوون، یاریدەدەری دەستە چەپی هێیمان: ئێیتانی کوڕی قیشی، کوڕی عەبدی، کوڕی مەلوخی، 44
Sou lamen goch, fanmi pa yo, fis a Merari yo: Ethan, fis a Kishi a, fis a Abdi a, fis a Malluch la,
کوڕی حەشەڤیای، کوڕی ئەمەسیای، کوڕی حیلقیای، 45
fis a Haschabia a, fis a Amatsia a, fis a Hilkija a,
کوڕی ئەمچی، کوڕی بانی، کوڕی شەمەری، 46
fis a Amtsi a, fis a Bani a, fis a Schémer a,
کوڕی مەحلی، کوڕی موشی، کوڕی مەراری، کوڕی لێڤی. 47
fis a Machli a, fis a Muschi a, fis a Merari a, fis a Lévi a.
برا لێڤییەکانی دیکەیان هەموو خزمەتەکانی دیکەی چادری پەرستنی ماڵی خودایان پێ سپێردرا. 48
Fanmi pa yo, Levit yo, te chwazi pou tout sèvis tabènak lakay Bondye a.
بەڵام هارون و نەوەکانی لەسەر قوربانگای قوربانی سووتاندن و قوربانگای بخوور، پێشکەشکراویان پێشکەش دەکرد، لەگەڵ هەموو کارەکانی پەیوەست بەو لە شوێنی هەرە پیرۆز و کەفارەتکردن بۆ ئیسرائیل، بەپێی هەموو ئەوەی موسای بەندەی خودا فەرمانی پێی کرد. 49
Men Aaron avèk fis li yo te lofri sou lotèl ofrann brile a ak sou lotèl lansan an, pou tout zèv kote ki pi sen pase tout lòt yo a e pou fè ekspiyasyon pou Israël, selon tout sa ke Moïse, sèvitè Bondye a, te òdone.
ئەمانەش نەوەی هارونن: ئەلعازار کوڕی هارون، فینەحاس کوڕی ئەلعازار، ئەبیشوەع کوڕی فینەحاس، 50
Sila yo se fis a Aaron yo: Éléazar, fis li a; Phinées, fis li a; Abischua, fis li a;
بوقی کوڕی ئەبیشوەع، عوزی کوڕی بوقی، زەرەحیا کوڕی عوزی، 51
Bukki, fis li a; Uzzi, fis li a; Zerachja, fis li a;
مەرایۆت کوڕی زەرەحیا، ئەمەریا کوڕی مەرایۆت، ئەحیتوڤ کوڕی ئەمەریا، 52
Merajoth, fis li a; Amaria, fis li a; Achithub, fis li a;
سادۆق کوڕی ئەحیتوڤ و ئەحیمەعەچ کوڕی سادۆق. 53
Tsadok, fis li a; Achimaats, fis li a.
ئەمانەش ئەو ناوچانەیە کە نەوەی هارون لە خێڵی قەهاتییەکان تێیدا نیشتەجێ بوون، چونکە یەکەم تیروپشک بۆ ئەوان دەرچوو: 54
Alò, sila yo se lye anplasman pa yo selon kan anndan tout fwontyè yo. A fis Aaron yo, a fanmi Keatit yo, (paske premye tiraj osò a te tonbe pou yo),
حەبرۆنیان پێدان لە خاکی یەهودا لەگەڵ لەوەڕگاکانی دەوروبەریدا. 55
a yo, yo te bay Hébron, nan peyi Juda a ak teren patiraj ki te antoure li a;
بەڵام کێڵگە و گوندەکانی دەوروبەری شارەکە بە کالێبی کوڕی یەفونە درا. 56
men chan vil yo ak bouk pa li yo, yo te bay a Caleb, fis a Jephunné a.
حەبرۆن کە شارێکی پەناگا بوو درایە نەوەی هارون، هەروەها لیڤنا، یەتیر، ئەشتەمۆع، 57
A fis Aaron yo, yo te bay vil azil sila yo: Hébron, Libna, osi avèk patiraj pa li a, Jatthir, Eschthemoa ak patiraj pa li a,
حیلێن، دەڤیر، 58
Hilen avèk patiraj pa li yo, Debir avèk patiraj pa li a,
عاشان، یوتا و بێت‌شەمەش بە لەوەڕگاکانیانەوە. 59
Aschan avèk patiraj pa li a ak Beth-Schémesch avèk patiraj pa li a;
لە خاکی هۆزی بنیامینیش، شارۆچکەکانی گبعۆن، گەڤەع، عالەمەت و عەناتۆت بە لەوەڕگاکانیانەوە بەوان درا. هەموو شارۆچکەکانیان سێزدە شارۆچکە بوون، بەگوێرەی خێڵەکانیان. 60
epi soti nan tribi Benjamin an, Guéba avèk patiraj pa li a, Aliémeth avèk patiraj pa li a. Tout vil pa yo pami tout fanmi pa yo te trèz vil.
بە قەهاتییەکانی دیکەش لە خاکی خێڵەکانی نیوەی هۆزی مەنەشە دە شارۆچکە بە تیروپشک درا. 61
Epi a tout lòt fis a Kehath yo, te bay pa tiraj osò, soti nan fanmi a tribi a, soti nan mwatye tribi a, mwatye tribi Manassé a, dis vil.
بە نەوەی گێرشۆنیش، بەگوێرەی خێڵەکانیان، لە خاکی هۆزەکانی یەساخار، ئاشێر، نەفتالی و لەو بەشەی هۆزی مەنەشەش کە لە باشانن، سێزدە شارۆچکە درا. 62
A fis a Guerschom yo, selon fanmi pa yo, te bay soti nan tribi Issacar ak soti nan tribi Aser a, tribi Nephtali a ak tribi Manassé a, trèz vil nan Basan yo.
بە نەوەی مەراریش بەگوێرەی خێڵەکانیان، لە بەشی هۆزەکانی ڕەئوبێن، گاد و زەبولون بە تیروپشک، دوازدە شارۆچکە درا. 63
A fis a Merari yo, te bay pa tiraj osò, selon fanmi pa yo, soti nan tribi Ruben an, tribi Gad la ak tribi Zabulon an, douz vil.
ئیتر نەوەی ئیسرائیل ئەم شارۆچکانەیان بە لەوەڕگاکانیانەوە بە لێڤییەکان بەخشی. 64
Konsa, fis a Israël yo te bay a Levit yo vil avèk patiraj yo.
هەروەها بە تیروپشک لە هۆزی نەوەی یەهودا و لە هۆزی نەوەی شیمۆن و لە هۆزی نەوەی بنیامین ئەو شارۆچکانەیان دا کە پێشتر ناویان برا. 65
Yo te bay pa tiraj osò soti nan tribi fis a Juda yo, tribi a fis a Siméon yo ak tribi a fis a Benjamin yo, vil sila ki mansyone pa non yo.
هەندێک لە خێڵەکانی قەهاتییەکانیش شارۆچکەکانی سنووریان لە خاکی هۆزی ئەفرایم بوو. 66
Alò, kèk nan fanmi a fis a Kehath yo te gen vil nan teritwa pa yo soti nan tribi Éphraïm.
لە ناوچە شاخاوییەکانی ئەفرایم شاری شەخەم وەک شاری پەناگا و گەزەر و 67
Yo te bay yo vil azil yo kon swivan: Sichem avèk patiraj li nan peyi ti mòn Éphraïm yo avèk patiraj pa li; anplis, Gezer avèk patiraj li yo,
یۆقمەعام و بێت‌حۆرۆن و 68
Jokmeam avèk patiraj pa li, Beth-Horon avèk patiraj pa li;
ئەیالۆن و گەت ڕیمۆن بە لەوەڕگاکانیانەوە درا پێیان. 69
Ajalon avèk patiraj pa li e Gath-Rimmon avèk patiraj pa li;
لە خاکی نیوەکەی دیکەی هۆزی مەنەشەش، شارۆچکەکانی عانێر و بیلەعام بە لەوەڕگاکانیانەوە، بە خێڵەکانی دیکەی قەهاتییەکان درا. 70
epi depi nan mwatye tribi Manassé a, Aner ak tè patiraj pa li a, e Bileam ak tè patiraj pa li a, pou rès fanmi a fis Kehath yo.
نەوەی گێرشۆن ئەم شارۆچکانەیان وەرگرت: لە خاکی نیوەی هۆزی مەنەشە، شارۆچکەی گۆلان لە باشان و شارۆچکەی عەشتارۆت بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 71
A fis Guerschom yo, yo te bay soti nan fanmi a mwatye tribi Manassé a: Golan avèk Basan ak patiraj pa li e Aschtaroth avèk patiraj pa li;
لە خاکی هۆزی یەساخاریش، شارۆچکەکانی قەدەش، داڤەرەت، 72
epi a tribi Issacar a: Kédesch avèk patiraj pa li, Dobrath avèk patiraj pa li,
ڕامۆت و عانێم بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 73
Ramoth avèk patiraj pa li e Ahem avèk patiraj li,
لە خاکی هۆزی ئاشێریش، شارۆچکەکانی ماشال، عەبدۆن، 74
epi soti nan tribi Aser, Maschal avèk patiraj pa li; Abdon avèk patiraj pa li,
حوقۆق و ڕەحۆڤ بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 75
Hukok avèk patiraj pa li e Rehob avèk patiraj pa li;
لە خاکی هۆزی نەفتالیش، شارۆچکەی قەدەش لە جەلیل و شارۆچکەکانی حەمۆن و قیریاتەیم بە لەوەڕگاکانیانەوە. 76
epi soti nan tribi Nephthali, Kédesch nan Galilée avèk patiraj pa li, Hammon avèk patiraj pa li e Kir-jathaïm avèk patiraj pa li.
لێڤییەکانی دیکە کە لە نەوەی مەراری بوون ئەم شارۆچکانەیان وەرگرت: لە خاکی هۆزی زەبولون، شارۆچکەکانی یۆقنەعام، قەرتا، ڕمۆنۆ و تاڤۆر بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 77
Pou rès nan Levit yo, fis a Merari yo: te resevwa soti nan tribi Zabulon, Rimmono avèk patiraj pa li;
لە خاکی هۆزی ڕەئوبێن لە بەری ڕۆژهەڵاتی ڕووباری ئوردون بەرامبەر ئەریحا، شارۆچکەی بەچەر لە چۆڵەوانی و شارۆچکەکانی یەهچا، 78
epi lòtbò Jourdain an nan Jéricho, nan kote lès Jourdain an, te bay a yo menm soti nan tribi Ruben an: Betser nan dezè a avèk patiraj pa li yo ak Jahtsa avèk patiraj pa li,
قەدێمۆت و مێفەعەت بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 79
Kedémoth avèk patiraj pa li ak Méphaath avèk patiraj pa li;
هەروەها لە خاکی هۆزی گادیش، شارۆچکەی ڕامۆت لە گلعاد و شارۆچکەکانی مەحەنەیم، 80
epi soti nan tribi a Gad la; te bay Ramoth nan Galaad avèk patiraj pa li, Mahanaïm avèk patiraj pa li,
حەشبۆن و یەعزێر بە لەوەڕگاکانیانەوە. 81
Hesbon avè patiraj pa li ak Jaezer avèk patiraj pa li.

< یەکەم پوختەی مێژوو 6 >