< یەکەم پوختەی مێژوو 6 >

کوڕەکانی لێڤی: گێرشۆن، قەهات و مەراری. 1
Sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
کوڕەکانی قەهات: عەمرام، یەسهار، حەبرۆن و عوزیێل. 2
And the sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
منداڵەکانی عەمرام: هارون، موسا و مریەم. کوڕەکانی هارون: ناداب، ئەبیهو، ئەلعازار و ئیتامار. 3
And sons of Amram: Aaron, and Moses, and [his daughter] Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
ئەلعازار فینەحاسی بوو، فینەحاس ئەبیشوەعی بوو، 4
Eleazar begot Phinehas, Phinehas begot Abishua,
ئەبیشوەع بوقی بوو، بوقی عوزیی بوو، 5
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
عوزی زەرەحیای بوو، زەرەحیا مەرایۆتی بوو، 6
and Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth,
مەرایۆت ئەمەریای بوو، ئەمەریا ئەحیتوڤی بوو، 7
Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub,
ئەحیتوڤ سادۆقی بوو، سادۆق ئەحیمەعەچی بوو، 8
and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz,
ئەحیمەعەچ عەزەریای بوو، عەزەریا یۆحانانی بوو، 9
and Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan,
یۆحانانیش عەزەریای بوو ئەوەی کاهینیێتی کرد لەو پەرستگایەدا کە سلێمان لە ئۆرشەلیم بنیادی نا. 10
and Johanan begot Azariah—him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
هەروەها عەزەریا ئەمەریای بوو، ئەمەریا ئەحیتوڤی بوو، 11
And Azariah begets Amariah, and Amariah begot Ahitub,
ئەحیتوڤ سادۆقی بوو، سادۆق شەلومی بوو، 12
and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum,
شەلوم حیلقیای بوو، حیلقیا عەزەریای بوو، 13
and Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah,
عەزەریا سەرایای بوو و سەرایا یەهۆچاداقی بوو. 14
and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak;
یەهۆچاداقیش بەر ئەو ڕاپێچکردنە کەوت کە یەزدان بەسەر یەهودا و ئۆرشەلیمدا هێنای بەدەستی نەبوخودنەسر. 15
and Jehozadak has gone in YHWH’s removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
کوڕەکانی لێڤی: گێرشۆن، قەهات و مەراری. 16
Sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
ئەمەش ناوی دوو کوڕەکەی گێرشۆنە: لیبنی و شیمعی. 17
And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
کوڕەکانی قەهاتیش: عەمرام، یەسهار، حەبرۆن و عوزیێل. 18
And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
کوڕەکانی مەراریش: مەحلی و موشی. ئەمانەش خێڵەکانی لێڤین بەپێی باوباپیرانیان: 19
Sons of Merari; Mahli and Mushi. And these [are] families of the Levite according to their fathers;
لە گێرشۆن بەرەو خوارەوە: لیبنی کوڕی گێرشۆن، یەحەت کوڕی لیبنی، زیما کوڕی یەحەت، 20
of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
یۆئاح کوڕی زیما، عیدۆ کوڕی یۆئاح، زەرەح کوڕی عیدۆ و یەئاتەرەی کوڕی زەرەح. 21
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
نەوەی قەهات: عەمیناداب کوڕی قەهات، قۆرەح کوڕی عەمیناداب، ئەسسیر کوڕی قۆرەح، 22
Sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
ئەلقانە کوڕی ئەسسیر، ئەبیاساف کوڕی ئەلقانە، ئەسسیر کوڕی ئەبیاساف، 23
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
تەحەس کوڕی ئەسسیر، ئوریێل کوڕی تەحەس، عوزیا کوڕی ئوریێل، شائوول کوڕی عوزیا. 24
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
نەوەی ئەلقانە: عەماسەی و ئەحیمۆت کوڕی ئەلقانە بوون، 25
And sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth.
ئەحیمۆتیش کوڕەکەی ناوی ئەلقانە بوو، چۆفەییش کوڕی ئەلقانە، نەحەت کوڕی چۆفەی، 26
Elkanah—sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
ئەلیاب کوڕی نەحەت، یەرۆحام کوڕی ئەلیاب، ئەلقانە کوڕی یەرۆحام، ساموئێل کوڕی ئەلقانە. 27
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
کوڕەکانی ساموئێلیش: نۆبەرەکەی یۆئێل و دووەمیان ئەبیا. 28
And sons of Samuel: the firstborn Vashni, and the second Abijah.
نەوەی مەراری: مەحلی کوڕی مەراری، لیبنی کوڕی مەحلی، شیمعی کوڕی لیبنی، عوزا کوڕی شیمعی، 29
Sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
شیمەعە کوڕی عوزا، حەگییا کوڕی شیمەعە و عەسایا کوڕی حەگییا. 30
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
ئەم کەسانە ئەوانە بوون کە داود بۆ سەرپەرشتیکردنی ژەنینی مۆسیقا داینان لە ماڵی یەزدان، پاش ئەوەی سندوقەکەی پەیمان جێگیر بوو. 31
And these [are] they whom David stationed over the parts of the song of the house of YHWH, from the resting of the Ark,
ئەوان لەبەردەم چادری چاوپێکەوتن لەناو چادری پەرستندا بە ژەنینی مۆسیقا خزمەتیان دەکرد، هەتا ئەو کاتەی سلێمان پەرستگای یەزدانی لە ئۆرشەلیمدا بنیاد نا، هەروەها ئەرکەکانیان جێبەجێ دەکرد بەپێی ئەو ڕێکخستنەی بۆیان دانرابوو. 32
and they are ministering before the Dwelling Place of the Tent of Meeting, in song, until the building by Solomon of the house of YHWH in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.
ئەمانە ئەوانەن لەگەڵ کوڕەکانیاندا خزمەتیان دەکرد: لە نەوەی قەهاتییەکان: هێیمانی مۆسیقاژەن کوڕی یۆئێلی، کوڕی ساموئێلی، 33
And these [are] those standing, and their sons, of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,
کوڕی ئەلقانەی، کوڕی یەرۆحامی، کوڕی ئەلیێلی، کوڕی تۆوەحی، 34
son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
کوڕی چوفی، کوڕی ئەلقانەی، کوڕی مەحەتی، کوڕی عەماسەیی، 35
son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
کوڕی ئەلقانەی، کوڕی یۆئێلی، کوڕی عەزەریای، کوڕی سەفەنیای، 36
son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,
کوڕی تەحەسی، کوڕی ئەسسیری، کوڕی ئەبیاسافی، کوڕی قۆرەحی، 37
son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
کوڕی یەسهاری، کوڕی قەهاتی، کوڕی لێڤی، کوڕی ئیسرائیل. 38
son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
ئاسافی یاریدەدەری دەستەڕاستی هێیمانیش: ئاساف کوڕی بەرەخیای، کوڕی شیمەعەی، 39
And his brother Asaph, who is standing on his right—Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
کوڕی میکائیلی، کوڕی بەعەسێیای، کوڕی مەلکیای، 40
son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
کوڕی ئەتنیی، کوڕی زەرەحی، کوڕی عەدایای، 41
son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
کوڕی ئێیتانی، کوڕی زیمای، کوڕی شیمعیی، 42
son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,
کوڕی یەحەتی، کوڕی گێرشۆنی، کوڕی لێڤی؛ 43
son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
هەروەها لە یاریدەدەرەکانیان کە لە نەوەی مەراری بوون، یاریدەدەری دەستە چەپی هێیمان: ئێیتانی کوڕی قیشی، کوڕی عەبدی، کوڕی مەلوخی، 44
And sons of Merari, their brothers, on the left: Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
کوڕی حەشەڤیای، کوڕی ئەمەسیای، کوڕی حیلقیای، 45
son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
کوڕی ئەمچی، کوڕی بانی، کوڕی شەمەری، 46
son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
کوڕی مەحلی، کوڕی موشی، کوڕی مەراری، کوڕی لێڤی. 47
son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
برا لێڤییەکانی دیکەیان هەموو خزمەتەکانی دیکەی چادری پەرستنی ماڵی خودایان پێ سپێردرا. 48
And their brothers the Levites are put to all the service of the Dwelling Place of the house of God.
بەڵام هارون و نەوەکانی لەسەر قوربانگای قوربانی سووتاندن و قوربانگای بخوور، پێشکەشکراویان پێشکەش دەکرد، لەگەڵ هەموو کارەکانی پەیوەست بەو لە شوێنی هەرە پیرۆز و کەفارەتکردن بۆ ئیسرائیل، بەپێی هەموو ئەوەی موسای بەندەی خودا فەرمانی پێی کرد. 49
And Aaron and his sons are making incense on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the incense, for all the work of the Holy of Holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
ئەمانەش نەوەی هارونن: ئەلعازار کوڕی هارون، فینەحاس کوڕی ئەلعازار، ئەبیشوەع کوڕی فینەحاس، 50
And these [are] sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
بوقی کوڕی ئەبیشوەع، عوزی کوڕی بوقی، زەرەحیا کوڕی عوزی، 51
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
مەرایۆت کوڕی زەرەحیا، ئەمەریا کوڕی مەرایۆت، ئەحیتوڤ کوڕی ئەمەریا، 52
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
سادۆق کوڕی ئەحیتوڤ و ئەحیمەعەچ کوڕی سادۆق. 53
Zadok his son, Ahimaaz his son.
ئەمانەش ئەو ناوچانەیە کە نەوەی هارون لە خێڵی قەهاتییەکان تێیدا نیشتەجێ بوون، چونکە یەکەم تیروپشک بۆ ئەوان دەرچوو: 54
And these [are] their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for the lot was theirs;
حەبرۆنیان پێدان لە خاکی یەهودا لەگەڵ لەوەڕگاکانی دەوروبەریدا. 55
and they give to them Hebron in the land of Judah and its outskirts around it;
بەڵام کێڵگە و گوندەکانی دەوروبەری شارەکە بە کالێبی کوڕی یەفونە درا. 56
and they gave the field of the city and its villages to Caleb son of Jephunneh.
حەبرۆن کە شارێکی پەناگا بوو درایە نەوەی هارون، هەروەها لیڤنا، یەتیر، ئەشتەمۆع، 57
And they gave the cities of refuge to the sons of Aaron: Hebron, and Libnah and its outskirts, and Jattir, and Eshtemoa and its outskirts,
حیلێن، دەڤیر، 58
and Hilen and its outskirts, Debir and its outskirts,
عاشان، یوتا و بێت‌شەمەش بە لەوەڕگاکانیانەوە. 59
and Ashan and its outskirts, and Beth-Shemesh and its outskirts.
لە خاکی هۆزی بنیامینیش، شارۆچکەکانی گبعۆن، گەڤەع، عالەمەت و عەناتۆت بە لەوەڕگاکانیانەوە بەوان درا. هەموو شارۆچکەکانیان سێزدە شارۆچکە بوون، بەگوێرەی خێڵەکانیان. 60
And from the tribe of Benjamin: Geba and its outskirts, and Allemeth and its outskirts, and Anathoth and its outskirts. All their cities [are] thirteen cities among their families.
بە قەهاتییەکانی دیکەش لە خاکی خێڵەکانی نیوەی هۆزی مەنەشە دە شارۆچکە بە تیروپشک درا. 61
And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, [are] ten cities.
بە نەوەی گێرشۆنیش، بەگوێرەی خێڵەکانیان، لە خاکی هۆزەکانی یەساخار، ئاشێر، نەفتالی و لەو بەشەی هۆزی مەنەشەش کە لە باشانن، سێزدە شارۆچکە درا. 62
And to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, [are] thirteen cities.
بە نەوەی مەراریش بەگوێرەی خێڵەکانیان، لە بەشی هۆزەکانی ڕەئوبێن، گاد و زەبولون بە تیروپشک، دوازدە شارۆچکە درا. 63
To the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, [are] twelve cities.
ئیتر نەوەی ئیسرائیل ئەم شارۆچکانەیان بە لەوەڕگاکانیانەوە بە لێڤییەکان بەخشی. 64
And the sons of Israel give the cities and their outskirts to the Levites.
هەروەها بە تیروپشک لە هۆزی نەوەی یەهودا و لە هۆزی نەوەی شیمۆن و لە هۆزی نەوەی بنیامین ئەو شارۆچکانەیان دا کە پێشتر ناویان برا. 65
And they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;
هەندێک لە خێڵەکانی قەهاتییەکانیش شارۆچکەکانی سنووریان لە خاکی هۆزی ئەفرایم بوو. 66
and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
لە ناوچە شاخاوییەکانی ئەفرایم شاری شەخەم وەک شاری پەناگا و گەزەر و 67
and they give the cities of refuge to them: Shechem and its outskirts in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its outskirts,
یۆقمەعام و بێت‌حۆرۆن و 68
and Jokmeam and its outskirts, and Beth-Horan and its outskirts,
ئەیالۆن و گەت ڕیمۆن بە لەوەڕگاکانیانەوە درا پێیان. 69
and Aijalon and its outskirts, and Gath-Rimmon and its outskirts;
لە خاکی نیوەکەی دیکەی هۆزی مەنەشەش، شارۆچکەکانی عانێر و بیلەعام بە لەوەڕگاکانیانەوە، بە خێڵەکانی دیکەی قەهاتییەکان درا. 70
and from the half tribe of Manasseh: Aner and its outskirts, and Bileam and its outskirts, for the family of the sons of Kohath who are left.
نەوەی گێرشۆن ئەم شارۆچکانەیان وەرگرت: لە خاکی نیوەی هۆزی مەنەشە، شارۆچکەی گۆلان لە باشان و شارۆچکەی عەشتارۆت بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 71
To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its outskirts, and Ashtaroth and its outskirts;
لە خاکی هۆزی یەساخاریش، شارۆچکەکانی قەدەش، داڤەرەت، 72
and from the tribe of Issachar: Kedesh and its outskirts, Daberath and its outskirts,
ڕامۆت و عانێم بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 73
and Ramoth and its outskirts, and Anem and its outskirts;
لە خاکی هۆزی ئاشێریش، شارۆچکەکانی ماشال، عەبدۆن، 74
and from the tribe of Asher: Mashal and its outskirts, and Abdon and its outskirts,
حوقۆق و ڕەحۆڤ بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 75
and Hukok and its outskirts, and Rehob and its outskirts;
لە خاکی هۆزی نەفتالیش، شارۆچکەی قەدەش لە جەلیل و شارۆچکەکانی حەمۆن و قیریاتەیم بە لەوەڕگاکانیانەوە. 76
and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its outskirts, and Hammon and its outskirts, and Kirjathaim and its outskirts.
لێڤییەکانی دیکە کە لە نەوەی مەراری بوون ئەم شارۆچکانەیان وەرگرت: لە خاکی هۆزی زەبولون، شارۆچکەکانی یۆقنەعام، قەرتا، ڕمۆنۆ و تاڤۆر بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 77
To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun: Rimmon and its outskirts, Tabor and its outskirts;
لە خاکی هۆزی ڕەئوبێن لە بەری ڕۆژهەڵاتی ڕووباری ئوردون بەرامبەر ئەریحا، شارۆچکەی بەچەر لە چۆڵەوانی و شارۆچکەکانی یەهچا، 78
and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness and its outskirts, and Jahzah and its outskirts,
قەدێمۆت و مێفەعەت بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ 79
and Kedemoth and its outskirts, and Mephaath and its outskirts;
هەروەها لە خاکی هۆزی گادیش، شارۆچکەی ڕامۆت لە گلعاد و شارۆچکەکانی مەحەنەیم، 80
and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its outskirts, and Mahanaim and its outskirts,
حەشبۆن و یەعزێر بە لەوەڕگاکانیانەوە. 81
and Heshbon and its outskirts, and Jazer and its outskirts.

< یەکەم پوختەی مێژوو 6 >