< یەکەم پوختەی مێژوو 25 >

داود و سەرکردەکانی سوپا هەندێک لە کوڕەکانی ئاساف و هێیمان و یەدوتونیان بۆ خزمەتی ڕاگەیاندنی پەیامی خودا تەرخان کرد، ئەم خزمەتەشیان بە قیسارە و ساز و سەنج دەکرد. لیستی تۆماری پیاوە ژەنیارەکان بەگوێرەی خزمەتەکەیان بەم جۆرە بوو: 1
다윗이 군대 장관들로 더불어 아삽과 헤만과 여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되 수금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니 그 직무대로 일하는 자의 수효가 이러하니라
لە کوڕەکانی ئاساف: زەکور، یوسف، نەتەنیاهۆ و ئەسەرئێلا. کوڕەکانی ئاساف لەژێر سەرپەرشتی ئاسافدا بوون کە لەبەردەستی پاشادا پەیامی خودایان ڕادەگەیاند. 2
아삽의 아들 중 삭굴과 요셉과 느다냐와 아사렐라니 이 아삽의 아들들이 아삽의 수하에 속하여 왕의 명령을 좇아 신령한 노래를 하며
لە یەدوتون، کوڕەکانی یەدوتون: گەدەلیاهو، چەری، یەشەعیا، شیمعی، حەشەڤیا و مەتیسیا، واتە شەش کەس لەژێر سەرپەرشتی یەدوتونی باوکیاندا بوون، کە بە قیسارەوە پەیامی خودای ڕادەگەیاند و سوپاس و ستایشی یەزدانی دەکرد. 3
여두둔에게 이르러는 그 아들 그달리야와 스리와 여사야와 하사뱌와 맛디디야 여섯 사람이니 그 아비 여두둔의 수하에 속하여 수금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와께 감사하며 찬양하며
لە هێیمان، کوڕەکانی هێیمان: بوقیاهو، مەتەنیا، عوزیێل، شوڤائێل، یەریمۆت، حەنەنیا، حەنانی، ئەلییاتا، گیدەلتی، ڕۆمەمتی عەزەر، یۆشبەقاشا، مەلۆتی، هۆتیر و مەحەزیۆت. 4
헤만에게 이르러는 그 아들 북기야와 맛다냐와 웃시엘과 스브엘과 여리못과 하나냐와 하나니와 엘리아다와 깃달디와 로암디에셀과 요스브가사와 말로디와 호딜과 마하시옷이라
هەموو ئەمانە کوڕەکانی هێیمان بوون کە پەیامی خودای بە پاشا ڕادەگەیاند. خودا بەڵێنی پێدابوو کە ناوی بەرز بکاتەوە و چواردە کوڕ و سێ کچی پێدا. 5
이는 다 헤만의 아들들이니 나팔을 부는 자며 헤만은 하나님의 말씀을 받드는 왕의 선견자라 하나님이 헤만에게 열 네 아들과 세 딸을 주셨더라
هەموو ئەمانە لەژێر دەستی باوکیاندا بوون بۆ گۆرانی گوتن بۆ پەرستگای خودا بە سەنج و ساز و قیسارەش، بۆ خزمەتکردنی ماڵی خودا. ئاساف، یەدوتون و هێیمان لەژێر دەستی پاشادا بوون. 6
이들이 다 그 아비의 수하에 속하여 제금과 비파와 수금을 잡아 여호와 하나님의 전에서 노래하여 섬겼으며 아삽과 여두둔과 헤만은 왕의 수하에 속하였으니
ژمارەی ئەمان و خزمەکانیان، کە فێری مۆسیقاژەندن بوون و شارەزا بوون لە مۆسیقاژەندن بۆ یەزدان، دوو سەد و هەشتا و هەشت کەس بوون. 7
저희와 모든 형제 곧 여호와 찬송하기를 배워 익숙한 자의 수효가 이백 팔십 팔인이라
جا تیروپشکیان کرد بۆ کار و ئەرکەکانیان، بچووک و گەورە وەک یەک، هەروەها قوتابی و مامۆستا وەک یەک. 8
이 무리의 큰 자나 작은 자나 스승이나 제자를 무론하고 일례로 제비뽑아 직임을 얻었으니
تیروپشکی یەکەم کە هی ئاساف بوو، بۆ یوسف دەرچوو، خۆی و کوڕەکانی و براکانی؛ دووەم بۆ گەدەلیاهو، خۆی و براکانی و کوڕەکانی کە دوازدە بوون؛ 9
첫째로 제비 뽑힌 자는 아삽의 아들 중 요셉이요 둘째는 그달리야니 저와 그 형제와 아들 십이인이요
سێیەم بۆ زەکور، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 10
세째는 삭굴이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
چوارەم بۆ یەچری، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 11
네째는 이스리니 그 아들과 형제와 십 이인이요
پێنجەم بۆ نەتەنیاهۆ، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 12
다섯째는 느다냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
شەشەم بۆ بوقیاهو، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 13
여섯째는 북기야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
حەوتەم بۆ یەسەرێلا، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 14
일곱째는 여사렐라니 그 아들과 형제와 십 이인이요
هەشتەم بۆ یەشەعیا، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 15
여덟째는 여사야니 그 아들과 형제와 십이인이요
نۆیەم بۆ مەتەنیا، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 16
아홉째는 맛다냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
دەیەم بۆ شیمعی، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 17
열째는 시므이니 그 아들과 형제와 십이인이요
یازدەیەم بۆ عەزەرئێل، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 18
열 한째는 아사렐이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
دوازدەیەم بۆ حەشەڤیا، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 19
열 둘째는 하사뱌니 그 아들과 형제와 십 이인이요
سێزدەیەم بۆ شوڤائێل، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 20
열 세째는 수바엘이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
چواردەیەم بۆ مەتیسیا، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 21
열 네째는 맛디디야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
پازدەیەم بۆ یەریمۆت، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 22
열 다섯째는 여레못이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
شازدەیەم بۆ حەنەنیا، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 23
열 여섯째는 하나냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
حەڤدەیەم بۆ یۆشبەقاشا، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 24
열 일곱째는 요스브가사니 그 아들과 형제와 십 이인이요
هەژدەیەم بۆ حەنانی، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 25
열 여덟째는 하나니니 그 아들과 형제와 십 이인이요
نۆزدەیەم بۆ مەلۆتی، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 26
열 아홉째는 말로디니 그 아들과 형제와 십 이인이요
بیستەم بۆ ئەلییاتا، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 27
스무째는 엘리아다니 그 아들과 형제와 십 이인이요
بیست و یەکەم بۆ هۆتیر، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 28
스물 한째는 호딜이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
بیست و دووەم بۆ گیدەلتی، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 29
스물 둘째는 깃달디니 그 아들과 형제와 십 이인이요
بیست و سێیەم بۆ مەحەزیۆت، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ 30
스물 세째는 마하시옷이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
بیست و چوارەمیش بۆ ڕۆمەمتی عەزەر، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون. 31
스물 네째는 로암디에셀이니 그 아들과 형제와 십 이인이었더라

< یەکەم پوختەی مێژوو 25 >