ئەمانەش کوڕەکانی ئیسرائیلن: ڕەئوبێن، شیمۆن، لێڤی، یەهودا، یەساخار، زەبولون، | 1 |
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃ |
دان، یوسف، بنیامین، نەفتالی، گاد و ئاشێر. | 2 |
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ |
کوڕەکانی یەهودا: ئێر، ئۆنان و شالەح، کە هەرسێکیان لە کچەکەی شوەعی کەنعانی بوون. ئێر کوڕە نۆبەرەکەی یەهودا لەبەرچاوی یەزدان کەسێکی خراپەکار بوو، یەزدانیش لەناوی برد. | 3 |
בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃ |
تاماری بووکیشی، پێرێز و زەرەحی بوو. ئەمانە هەر پێنج کوڕەکەی یەهودا بوون. | 4 |
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃ |
کوڕەکانی پێرێز: حەسرۆن و حامول. | 5 |
בני פרץ חצרון וחמול׃ |
کوڕەکانی زەرەح: زیمری، ئێیتان، هێیمان، کەلکۆل و دەردەع، هەموویان پێنج بوون. | 6 |
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃ |
کوڕەکەی کەرمی: عاخار کە تێکدەری ئیسرائیل بوو، ئەوەی کە ناپاکی کرد و شتە تەرخانکراوەکانی برد. | 7 |
ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃ |
کوڕەکەی ئێیتان: عەزەریا بوو. | 8 |
ובני איתן עזריה׃ |
حەسرۆن ئەم کوڕانەی خستەوە: یەرەحمێل، ڕام و کالێب. | 9 |
ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃ |
ڕام عەمینادابی بوو، عەمیناداب نەحشۆنی بوو سەرۆکی نەوەی یەهودا. | 10 |
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃ |
نەحشۆن سەلمۆنی بوو و سەلمۆن بۆعەزی بوو، | 11 |
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃ |
بۆعەز عوبێدی بوو و عوبێد یەسای بوو. | 12 |
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃ |
یەسا باوکی ئەمانە بوو: ئەلیاب کوڕە نۆبەرەکەی؛ دووەمین ئەبیناداب، سێیەمین شیمەعە، | 13 |
ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃ |
چوارەمین نەتەنێل، پێنجەمین ڕەدەی، | 14 |
נתנאל הרביעי רדי החמישי׃ |
شەشەمین ئۆچەم و حەوتەمین داود. | 15 |
אצם הששי דויד השבעי׃ |
هەروەها خوشکەکانیان چەرویا و ئەبیگایل بوون، چەرویا سێ کوڕی هەبوو: ئەبیشەی، یۆئاب و عەساهێل. | 16 |
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃ |
ئەبیگایل عەماسای لێبوو، باوکی عەماسا یەتەری ئیسماعیلی بوو. | 17 |
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃ |
کالێبی کوڕی حەسرۆن لە عەزوڤای ژنی و لە یەریعۆت منداڵی بوو، کچێک بە ناوی یەریعۆت و سێ کوڕ بەم ناوانە: یێشەر، شۆڤاڤ و ئەردۆن. | 18 |
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃ |
کە عەزوڤا مرد، کالێب ئەفراتی هێنا و حووری بۆ خستەوە. | 19 |
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃ |
حووری ئوری بوو و ئوری بەسەلئێلی بوو. | 20 |
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃ |
پاشان حەسرۆن لە تەمەنی شەست ساڵیدا کچەکەی ماکیری باوکی گلعادی هێنا و لەگەڵی جووت بوو، ئەویش سگوڤی بۆ خستەوە. | 21 |
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃ |
سگوڤ یائیری بوو کە بیست و سێ شارۆچکەی لە خاکی گلعاددا لەژێر دەستدا بوو. | 22 |
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃ |
بەڵام گەشوور و ئارام، حەڤۆت یائیریان لێ داگیر کرد لەگەڵ قەنات و دەوروبەری کە شەست شارۆچکە بوون. هەموو ئەمانە نەوەی ماکیری باوکی گلعاد بوون. | 23 |
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃ |
پاش مردنی حەسرۆن لە کالێب ئەفراتەدا، ئەبیای ژنی حەسرۆن ئەشحووری باوکی تەقۆعەی بۆ خستەوە. | 24 |
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃ |
کوڕەکانی یەرەحمێلی نۆبەرەی حەسرۆن: ڕام کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان بونا، ئۆرەن، ئۆچەم و ئاحییا. | 25 |
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃ |
یەرەحمێل ژنێکی دیکەی هەبوو ناوی عەتارا بوو و دایکی ئۆنام بوو. | 26 |
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃ |
کوڕەکانی ڕامی نۆبەرەی یەرەحمێل: مەعەچ، یامین و عێقەر. | 27 |
ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃ |
کوڕەکانی ئۆنام: شەمەی و یاداع. کوڕەکانی شەمەی: ناداب و ئەبیشوور. | 28 |
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃ |
ناوی ژنەکەی ئەبیشووریش ئەبیهەیل بوو و ئەحبان و مۆلیدی بۆ خستەوە. | 29 |
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃ |
کوڕەکانی ناداب: سەلەد و ئەپەیم. سەلەد بە وەجاخکوێری مرد. | 30 |
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃ |
کوڕەکەی ئەپەیم یەشعی بوو، کوڕەکەی یەشعیش شێشان بوو، کوڕەکەی شێشانیش ئەحلای بوو. | 31 |
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃ |
کوڕەکانی یاداعی برای شەمەی: یەتەر و یۆناتان. یەتەر بە وەجاخکوێری مرد. | 32 |
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃ |
کوڕەکانی یۆناتان: پەلەت و زازا. ئەمانە نەوەی یەرەحمێل بوون. | 33 |
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃ |
شێشان هیچ کوڕی نەبوو و تەنها کچی هەبوو. شێشان خزمەتکارێکی میسری هەبوو ناوی یەرحاع بوو. | 34 |
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃ |
شێشان کچێکی خۆی دا بە یەرحاعی خزمەتکاری ببێت بە ژنی، جا عەتەیی بۆ خستەوە. | 35 |
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃ |
عەتەی ناتانی بوو، ناتان زاڤادی بوو، | 36 |
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃ |
زاڤاد ئەفلالی بوو، ئەفلال عوبێدی بوو، | 37 |
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃ |
عوبێد یێهوی بوو، یێهو عەزەریای بوو، | 38 |
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃ |
عەزەریا حەلەچی بوو، حەلەچ ئەلیعاسای بوو، | 39 |
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃ |
ئەلیعاسا سیسمەیی بوو، سیسمەی شەلومی بوو، | 40 |
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃ |
شەلوم یەقەمیای بوو و یەقەمیاش ئەلیشاماعی بوو. | 41 |
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃ |
کوڕەکانی کالێبی برای یەرەحمێل: مێشا کوڕە نۆبەرەکەی ئەوەی کە باوکی زیف بوو و ئەوی دیکەیان مارێشا کە باوکی حەبرۆن بوو. | 42 |
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃ |
کوڕەکانی حەبرۆن: قۆرەح، تەپووەح، ڕاقەم و شەمەع. | 43 |
ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃ |
شەمەع ڕەحەمی بوو کە باوکی یۆرقاعام بوو و ڕاقەم شەمەی بوو. | 44 |
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃ |
کوڕەکەی شەمەی ماعۆن بوو و ماعۆنیش باوکی بێتچوور بوو. | 45 |
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃ |
هەروەها عێفای کەنیزەی کالێب حاران، مۆچا و گەزێزی بوو، هەروەها حارانیش گەزێزی بوو. | 46 |
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃ |
کوڕەکانی یاهدای ڕەگەم، یۆتام، گێشان، پالەت، عێفا و شەعەف بوون. | 47 |
ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃ |
مەعکای کەنیزەی کالێبیش، شەڤەر و تیرحەنای بوو، | 48 |
פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃ |
هەروەها ئەمانەشی بوو: شەعەفی باوکی مەدمەنا، شێڤای باوکی مەخبێنا، باوکی گیبعا و کچەکەی کالێبیش کە ناوی عەکسا بوو. | 49 |
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃ |
ئەمانە نەوەی کالێب بوون. کوڕەکانی حوور کە نۆبەرەی ئەفراتە بوو: شۆڤاڵی باوکی قیریەت یەعاریم، | 50 |
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃ |
سەلمای باوکی بێتلەحم و حارێفی باوکی بێتگادێر. | 51 |
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃ |
نەوەکانی شۆڤاڵی باوکی قیریەت یەعاریمیش ئەمانە بوون: هەرۆئە و نیوەی مانەحەتییەکان و | 52 |
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃ |
خێڵەکانی قیریەت یەعاریم کە یەسری، پوتی، شوماتی و مشراعی بوون. لەمانەوە چۆرعاتی و ئەشتائۆلییەکان کەوتنەوە. | 53 |
ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃ |
نەوەی سەلما: بێتلەحم، نەتۆفاییەکان، عەترۆت بێتیۆئاڤ، چۆرعییەکان و نیوەی مانەحەتییەکان، | 54 |
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃ |
هەروەها خێڵە قەڵەمگرەکانی دانیشتووی ناوچەی یەعبێچ ئەمانە بوون: تیرعاتییەکان، شیمەعاتییەکان و سوکاتییەکان. ئەمانە ئەو قێنییانە بوون کە لە حەممەتی باوکی بنەماڵەی ڕێکابەوە هاتبوون. | 55 |
ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃ |