< یەکەم پوختەی مێژوو 2 >

ئەمانەش کوڕەکانی ئیسرائیلن: ڕەئوبێن، شیمۆن، لێڤی، یەهودا، یەساخار، زەبولون، 1
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
دان، یوسف، بنیامین، نەفتالی، گاد و ئاشێر. 2
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃
کوڕەکانی یەهودا: ئێر، ئۆنان و شالەح، کە هەرسێکیان لە کچەکەی شوەعی کەنعانی بوون. ئێر کوڕە نۆبەرەکەی یەهودا لەبەرچاوی یەزدان کەسێکی خراپەکار بوو، یەزدانیش لەناوی برد. 3
בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃
تاماری بووکیشی، پێرێز و زەرەحی بوو. ئەمانە هەر پێنج کوڕەکەی یەهودا بوون. 4
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃
کوڕەکانی پێرێز: حەسرۆن و حامول. 5
בני פרץ חצרון וחמול׃
کوڕەکانی زەرەح: زیمری، ئێیتان، هێیمان، کەلکۆل و دەردەع، هەموویان پێنج بوون. 6
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃
کوڕەکەی کەرمی: عاخار کە تێکدەری ئیسرائیل بوو، ئەوەی کە ناپاکی کرد و شتە تەرخانکراوەکانی برد. 7
ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃
کوڕەکەی ئێیتان: عەزەریا بوو. 8
ובני איתן עזריה׃
حەسرۆن ئەم کوڕانەی خستەوە: یەرەحمێل، ڕام و کالێب. 9
ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
ڕام عەمینادابی بوو، عەمیناداب نەحشۆنی بوو سەرۆکی نەوەی یەهودا. 10
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
نەحشۆن سەلمۆنی بوو و سەلمۆن بۆعەزی بوو، 11
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
بۆعەز عوبێدی بوو و عوبێد یەسای بوو. 12
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃
یەسا باوکی ئەمانە بوو: ئەلیاب کوڕە نۆبەرەکەی؛ دووەمین ئەبیناداب، سێیەمین شیمەعە، 13
ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
چوارەمین نەتەنێل، پێنجەمین ڕەدەی، 14
נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
شەشەمین ئۆچەم و حەوتەمین داود. 15
אצם הששי דויד השבעי׃
هەروەها خوشکەکانیان چەرویا و ئەبیگایل بوون، چەرویا سێ کوڕی هەبوو: ئەبیشەی، یۆئاب و عەساهێل. 16
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃
ئەبیگایل عەماسای لێبوو، باوکی عەماسا یەتەری ئیسماعیلی بوو. 17
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
کالێبی کوڕی حەسرۆن لە عەزوڤای ژنی و لە یەریعۆت منداڵی بوو، کچێک بە ناوی یەریعۆت و سێ کوڕ بەم ناوانە: یێشەر، شۆڤاڤ و ئەردۆن. 18
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
کە عەزوڤا مرد، کالێب ئەفراتی هێنا و حووری بۆ خستەوە. 19
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
حووری ئوری بوو و ئوری بەسەلئێلی بوو. 20
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃
پاشان حەسرۆن لە تەمەنی شەست ساڵیدا کچەکەی ماکیری باوکی گلعادی هێنا و لەگەڵی جووت بوو، ئەویش سگوڤی بۆ خستەوە. 21
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃
سگوڤ یائیری بوو کە بیست و سێ شارۆچکەی لە خاکی گلعاددا لەژێر دەستدا بوو. 22
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
بەڵام گەشوور و ئارام، حەڤۆت یائیریان لێ داگیر کرد لەگەڵ قەنات و دەوروبەری کە شەست شارۆچکە بوون. هەموو ئەمانە نەوەی ماکیری باوکی گلعاد بوون. 23
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃
پاش مردنی حەسرۆن لە کالێب ئەفراتەدا، ئەبیای ژنی حەسرۆن ئەشحووری باوکی تەقۆعەی بۆ خستەوە. 24
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃
کوڕەکانی یەرەحمێلی نۆبەرەی حەسرۆن: ڕام کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان بونا، ئۆرەن، ئۆچەم و ئاحییا. 25
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
یەرەحمێل ژنێکی دیکەی هەبوو ناوی عەتارا بوو و دایکی ئۆنام بوو. 26
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃
کوڕەکانی ڕامی نۆبەرەی یەرەحمێل: مەعەچ، یامین و عێقەر. 27
ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
کوڕەکانی ئۆنام: شەمەی و یاداع. کوڕەکانی شەمەی: ناداب و ئەبیشوور. 28
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
ناوی ژنەکەی ئەبیشووریش ئەبیهەیل بوو و ئەحبان و مۆلیدی بۆ خستەوە. 29
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
کوڕەکانی ناداب: سەلەد و ئەپەیم. سەلەد بە وەجاخکوێری مرد. 30
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
کوڕەکەی ئەپەیم یەشعی بوو، کوڕەکەی یەشعیش شێشان بوو، کوڕەکەی شێشانیش ئەحلای بوو. 31
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
کوڕەکانی یاداعی برای شەمەی: یەتەر و یۆناتان. یەتەر بە وەجاخکوێری مرد. 32
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃
کوڕەکانی یۆناتان: پەلەت و زازا. ئەمانە نەوەی یەرەحمێل بوون. 33
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
شێشان هیچ کوڕی نەبوو و تەنها کچی هەبوو. شێشان خزمەتکارێکی میسری هەبوو ناوی یەرحاع بوو. 34
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
شێشان کچێکی خۆی دا بە یەرحاعی خزمەتکاری ببێت بە ژنی، جا عەتەیی بۆ خستەوە. 35
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃
عەتەی ناتانی بوو، ناتان زاڤادی بوو، 36
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
زاڤاد ئەفلالی بوو، ئەفلال عوبێدی بوو، 37
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
عوبێد یێهوی بوو، یێهو عەزەریای بوو، 38
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃
عەزەریا حەلەچی بوو، حەلەچ ئەلیعاسای بوو، 39
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃
ئەلیعاسا سیسمەیی بوو، سیسمەی شەلومی بوو، 40
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
شەلوم یەقەمیای بوو و یەقەمیاش ئەلیشاماعی بوو. 41
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
کوڕەکانی کالێبی برای یەرەحمێل: مێشا کوڕە نۆبەرەکەی ئەوەی کە باوکی زیف بوو و ئەوی دیکەیان مارێشا کە باوکی حەبرۆن بوو. 42
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃
کوڕەکانی حەبرۆن: قۆرەح، تەپووەح، ڕاقەم و شەمەع. 43
ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
شەمەع ڕەحەمی بوو کە باوکی یۆرقاعام بوو و ڕاقەم شەمەی بوو. 44
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃
کوڕەکەی شەمەی ماعۆن بوو و ماعۆنیش باوکی بێت‌چوور بوو. 45
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃
هەروەها عێفای کەنیزەی کالێب حاران، مۆچا و گەزێزی بوو، هەروەها حارانیش گەزێزی بوو. 46
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
کوڕەکانی یاهدای ڕەگەم، یۆتام، گێشان، پالەت، عێفا و شەعەف بوون. 47
ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
مەعکای کەنیزەی کالێبیش، شەڤەر و تیرحەنای بوو، 48
פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃
هەروەها ئەمانەشی بوو: شەعەفی باوکی مەدمەنا، شێڤای باوکی مەخبێنا، باوکی گیبعا و کچەکەی کالێبیش کە ناوی عەکسا بوو. 49
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃
ئەمانە نەوەی کالێب بوون. کوڕەکانی حوور کە نۆبەرەی ئەفراتە بوو: شۆڤاڵی باوکی قیریەت یەعاریم، 50
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
سەلمای باوکی بێت‌لەحم و حارێفی باوکی بێت‌گادێر. 51
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
نەوەکانی شۆڤاڵی باوکی قیریەت یەعاریمیش ئەمانە بوون: هەرۆئە و نیوەی مانەحەتییەکان و 52
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
خێڵەکانی قیریەت یەعاریم کە یەسری، پوتی، شوماتی و مشراعی بوون. لەمانەوە چۆرعاتی و ئەشتائۆلییەکان کەوتنەوە. 53
ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃
نەوەی سەلما: بێت‌لەحم، نەتۆفاییەکان، عەترۆت بێت‌یۆئاڤ، چۆرعییەکان و نیوەی مانەحەتییەکان، 54
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
هەروەها خێڵە قەڵەمگرەکانی دانیشتووی ناوچەی یەعبێچ ئەمانە بوون: تیرعاتییەکان، شیمەعاتییەکان و سوکاتییەکان. ئەمانە ئەو قێنییانە بوون کە لە حەممەتی باوکی بنەماڵەی ڕێکابەوە هاتبوون. 55
ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃

< یەکەم پوختەی مێژوو 2 >