< یەکەم پوختەی مێژوو 2 >
ئەمانەش کوڕەکانی ئیسرائیلن: ڕەئوبێن، شیمۆن، لێڤی، یەهودا، یەساخار، زەبولون، | 1 |
以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
دان، یوسف، بنیامین، نەفتالی، گاد و ئاشێر. | 2 |
但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
کوڕەکانی یەهودا: ئێر، ئۆنان و شالەح، کە هەرسێکیان لە کچەکەی شوەعی کەنعانی بوون. ئێر کوڕە نۆبەرەکەی یەهودا لەبەرچاوی یەزدان کەسێکی خراپەکار بوو، یەزدانیش لەناوی برد. | 3 |
猶大的兒子是珥、俄南、示拉,這三人是迦南人書亞女兒所生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他死了。
تاماری بووکیشی، پێرێز و زەرەحی بوو. ئەمانە هەر پێنج کوڕەکەی یەهودا بوون. | 4 |
猶大的兒婦她瑪給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。
کوڕەکانی پێرێز: حەسرۆن و حامول. | 5 |
法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。
کوڕەکانی زەرەح: زیمری، ئێیتان، هێیمان، کەلکۆل و دەردەع، هەموویان پێنج بوون. | 6 |
謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
کوڕەکەی کەرمی: عاخار کە تێکدەری ئیسرائیل بوو، ئەوەی کە ناپاکی کرد و شتە تەرخانکراوەکانی برد. | 7 |
迦米的兒子是亞干,這亞干在當滅的物上犯了罪,連累了以色列人。
کوڕەکەی ئێیتان: عەزەریا بوو. | 8 |
以探的兒子是亞撒利雅。
حەسرۆن ئەم کوڕانەی خستەوە: یەرەحمێل، ڕام و کالێب. | 9 |
希斯崙所生的兒子是耶拉篾、蘭、基路拜。
ڕام عەمینادابی بوو، عەمیناداب نەحشۆنی بوو سەرۆکی نەوەی یەهودا. | 10 |
蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順。拿順作猶大人的首領。
نەحشۆن سەلمۆنی بوو و سەلمۆن بۆعەزی بوو، | 11 |
拿順生撒門;撒門生波阿斯;
بۆعەز عوبێدی بوو و عوبێد یەسای بوو. | 12 |
波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;
یەسا باوکی ئەمانە بوو: ئەلیاب کوڕە نۆبەرەکەی؛ دووەمین ئەبیناداب، سێیەمین شیمەعە، | 13 |
耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞,
چوارەمین نەتەنێل، پێنجەمین ڕەدەی، | 14 |
四子拿坦業,五子拉代,
شەشەمین ئۆچەم و حەوتەمین داود. | 15 |
六子阿鮮,七子大衛。
هەروەها خوشکەکانیان چەرویا و ئەبیگایل بوون، چەرویا سێ کوڕی هەبوو: ئەبیشەی، یۆئاب و عەساهێل. | 16 |
他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。
ئەبیگایل عەماسای لێبوو، باوکی عەماسا یەتەری ئیسماعیلی بوو. | 17 |
亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
کالێبی کوڕی حەسرۆن لە عەزوڤای ژنی و لە یەریعۆت منداڵی بوو، کچێک بە ناوی یەریعۆت و سێ کوڕ بەم ناوانە: یێشەر، شۆڤاڤ و ئەردۆن. | 18 |
希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷、押墩。
کە عەزوڤا مرد، کالێب ئەفراتی هێنا و حووری بۆ خستەوە. | 19 |
阿蘇巴死了,迦勒又娶以法她,生了戶珥。
حووری ئوری بوو و ئوری بەسەلئێلی بوو. | 20 |
戶珥生烏利;烏利生比撒列。
پاشان حەسرۆن لە تەمەنی شەست ساڵیدا کچەکەی ماکیری باوکی گلعادی هێنا و لەگەڵی جووت بوو، ئەویش سگوڤی بۆ خستەوە. | 21 |
希斯崙正六十歲娶了基列父親瑪吉的女兒,與她同房;瑪吉的女兒生了西割;
سگوڤ یائیری بوو کە بیست و سێ شارۆچکەی لە خاکی گلعاددا لەژێر دەستدا بوو. | 22 |
西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三個城邑。
بەڵام گەشوور و ئارام، حەڤۆت یائیریان لێ داگیر کرد لەگەڵ قەنات و دەوروبەری کە شەست شارۆچکە بوون. هەموو ئەمانە نەوەی ماکیری باوکی گلعاد بوون. | 23 |
後來基述人和亞蘭人奪了睚珥的城邑,並基納和其鄉村,共六十個。這都是基列父親瑪吉之子的。
پاش مردنی حەسرۆن لە کالێب ئەفراتەدا، ئەبیای ژنی حەسرۆن ئەشحووری باوکی تەقۆعەی بۆ خستەوە. | 24 |
希斯崙在迦勒‧以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
کوڕەکانی یەرەحمێلی نۆبەرەی حەسرۆن: ڕام کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان بونا، ئۆرەن، ئۆچەم و ئاحییا. | 25 |
希斯崙的長子耶拉篾生長子蘭,又生布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。
یەرەحمێل ژنێکی دیکەی هەبوو ناوی عەتارا بوو و دایکی ئۆنام بوو. | 26 |
耶拉篾又娶一妻名叫亞她拉,是阿南的母親。
کوڕەکانی ڕامی نۆبەرەی یەرەحمێل: مەعەچ، یامین و عێقەر. | 27 |
耶拉篾長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫、以結。
کوڕەکانی ئۆنام: شەمەی و یاداع. کوڕەکانی شەمەی: ناداب و ئەبیشوور. | 28 |
阿南的兒子是沙買、雅大。沙買的兒子是拿答、亞比述。
ناوی ژنەکەی ئەبیشووریش ئەبیهەیل بوو و ئەحبان و مۆلیدی بۆ خستەوە. | 29 |
亞比述的妻名叫亞比孩,亞比孩給他生了亞辦和摩利。
کوڕەکانی ناداب: سەلەد و ئەپەیم. سەلەد بە وەجاخکوێری مرد. | 30 |
拿答的兒子是西列、亞遍;西列死了沒有兒子。
کوڕەکەی ئەپەیم یەشعی بوو، کوڕەکەی یەشعیش شێشان بوو، کوڕەکەی شێشانیش ئەحلای بوو. | 31 |
亞遍的兒子是以示;以示的兒子是示珊;示珊的兒子是亞來。
کوڕەکانی یاداعی برای شەمەی: یەتەر و یۆناتان. یەتەر بە وەجاخکوێری مرد. | 32 |
沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單;益帖死了沒有兒子。
کوڕەکانی یۆناتان: پەلەت و زازا. ئەمانە نەوەی یەرەحمێل بوون. | 33 |
約拿單的兒子是比勒、撒薩。這都是耶拉篾的子孫。
شێشان هیچ کوڕی نەبوو و تەنها کچی هەبوو. شێشان خزمەتکارێکی میسری هەبوو ناوی یەرحاع بوو. | 34 |
示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。
شێشان کچێکی خۆی دا بە یەرحاعی خزمەتکاری ببێت بە ژنی، جا عەتەیی بۆ خستەوە. | 35 |
示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太。
عەتەی ناتانی بوو، ناتان زاڤادی بوو، | 36 |
亞太生拿單;拿單生撒拔;
زاڤاد ئەفلالی بوو، ئەفلال عوبێدی بوو، | 37 |
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄備得;
عوبێد یێهوی بوو، یێهو عەزەریای بوو، | 38 |
俄備得生耶戶;耶戶生亞撒利雅;
عەزەریا حەلەچی بوو، حەلەچ ئەلیعاسای بوو، | 39 |
亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;
ئەلیعاسا سیسمەیی بوو، سیسمەی شەلومی بوو، | 40 |
以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
شەلوم یەقەمیای بوو و یەقەمیاش ئەلیشاماعی بوو. | 41 |
沙龍生耶加米雅;耶加米雅生以利沙瑪。
کوڕەکانی کالێبی برای یەرەحمێل: مێشا کوڕە نۆبەرەکەی ئەوەی کە باوکی زیف بوو و ئەوی دیکەیان مارێشا کە باوکی حەبرۆن بوو. | 42 |
耶拉篾兄弟迦勒的長子米沙,是西弗之祖瑪利沙的兒子,是希伯崙之祖。
کوڕەکانی حەبرۆن: قۆرەح، تەپووەح، ڕاقەم و شەمەع. | 43 |
希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。
شەمەع ڕەحەمی بوو کە باوکی یۆرقاعام بوو و ڕاقەم شەمەی بوو. | 44 |
示瑪生拉含,是約干之祖。利肯生沙買。
کوڕەکەی شەمەی ماعۆن بوو و ماعۆنیش باوکی بێتچوور بوو. | 45 |
沙買的兒子是瑪雲;瑪雲是伯‧夙之祖。
هەروەها عێفای کەنیزەی کالێب حاران، مۆچا و گەزێزی بوو، هەروەها حارانیش گەزێزی بوو. | 46 |
迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒、迦謝;哈蘭生迦卸。(
کوڕەکانی یاهدای ڕەگەم، یۆتام، گێشان، پالەت، عێفا و شەعەف بوون. | 47 |
雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。)
مەعکای کەنیزەی کالێبیش، شەڤەر و تیرحەنای بوو، | 48 |
迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿,
هەروەها ئەمانەشی بوو: شەعەفی باوکی مەدمەنا، شێڤای باوکی مەخبێنا، باوکی گیبعا و کچەکەی کالێبیش کە ناوی عەکسا بوو. | 49 |
又生麥瑪拿之祖沙亞弗、抹比拿和基比亞之祖示法。迦勒的女兒是押撒。
ئەمانە نەوەی کالێب بوون. کوڕەکانی حوور کە نۆبەرەی ئەفراتە بوو: شۆڤاڵی باوکی قیریەت یەعاریم، | 50 |
迦勒的子孫就是以法她的長子、戶珥的兒子,記在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,
سەلمای باوکی بێتلەحم و حارێفی باوکی بێتگادێر. | 51 |
伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。
نەوەکانی شۆڤاڵی باوکی قیریەت یەعاریمیش ئەمانە بوون: هەرۆئە و نیوەی مانەحەتییەکان و | 52 |
基列‧耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努‧哈人。
خێڵەکانی قیریەت یەعاریم کە یەسری، پوتی، شوماتی و مشراعی بوون. لەمانەوە چۆرعاتی و ئەشتائۆلییەکان کەوتنەوە. | 53 |
基列‧耶琳的諸族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些族中生出瑣拉人和以實陶人來。
نەوەی سەلما: بێتلەحم، نەتۆفاییەکان، عەترۆت بێتیۆئاڤ، چۆرعییەکان و نیوەی مانەحەتییەکان، | 54 |
薩瑪的子孫是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠‧伯‧約押人、一半瑪拿哈人、瑣利人,
هەروەها خێڵە قەڵەمگرەکانی دانیشتووی ناوچەی یەعبێچ ئەمانە بوون: تیرعاتییەکان، شیمەعاتییەکان و سوکاتییەکان. ئەمانە ئەو قێنییانە بوون کە لە حەممەتی باوکی بنەماڵەی ڕێکابەوە هاتبوون. | 55 |
和住雅比斯眾文士家的特拉人、示米押人、蘇甲人。這都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。