< یەکەم پوختەی مێژوو 2 >

ئەمانەش کوڕەکانی ئیسرائیلن: ڕەئوبێن، شیمۆن، لێڤی، یەهودا، یەساخار، زەبولون، 1
以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
دان، یوسف، بنیامین، نەفتالی، گاد و ئاشێر. 2
但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
کوڕەکانی یەهودا: ئێر، ئۆنان و شالەح، کە هەرسێکیان لە کچەکەی شوەعی کەنعانی بوون. ئێر کوڕە نۆبەرەکەی یەهودا لەبەرچاوی یەزدان کەسێکی خراپەکار بوو، یەزدانیش لەناوی برد. 3
猶大的兒子是珥、俄南、示拉,這三人是迦南人書亞女兒所生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他死了。
تاماری بووکیشی، پێرێز و زەرەحی بوو. ئەمانە هەر پێنج کوڕەکەی یەهودا بوون. 4
猶大的兒婦她瑪給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。
کوڕەکانی پێرێز: حەسرۆن و حامول. 5
法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。
کوڕەکانی زەرەح: زیمری، ئێیتان، هێیمان، کەلکۆل و دەردەع، هەموویان پێنج بوون. 6
謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
کوڕەکەی کەرمی: عاخار کە تێکدەری ئیسرائیل بوو، ئەوەی کە ناپاکی کرد و شتە تەرخانکراوەکانی برد. 7
迦米的兒子是亞干,這亞干在當滅的物上犯了罪,連累了以色列人。
کوڕەکەی ئێیتان: عەزەریا بوو. 8
以探的兒子是亞撒利雅。
حەسرۆن ئەم کوڕانەی خستەوە: یەرەحمێل، ڕام و کالێب. 9
希斯崙所生的兒子是耶拉篾、蘭、基路拜。
ڕام عەمینادابی بوو، عەمیناداب نەحشۆنی بوو سەرۆکی نەوەی یەهودا. 10
蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順。拿順作猶大人的首領。
نەحشۆن سەلمۆنی بوو و سەلمۆن بۆعەزی بوو، 11
拿順生撒門;撒門生波阿斯;
بۆعەز عوبێدی بوو و عوبێد یەسای بوو. 12
波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;
یەسا باوکی ئەمانە بوو: ئەلیاب کوڕە نۆبەرەکەی؛ دووەمین ئەبیناداب، سێیەمین شیمەعە، 13
耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞,
چوارەمین نەتەنێل، پێنجەمین ڕەدەی، 14
四子拿坦業,五子拉代,
شەشەمین ئۆچەم و حەوتەمین داود. 15
六子阿鮮,七子大衛。
هەروەها خوشکەکانیان چەرویا و ئەبیگایل بوون، چەرویا سێ کوڕی هەبوو: ئەبیشەی، یۆئاب و عەساهێل. 16
他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。
ئەبیگایل عەماسای لێبوو، باوکی عەماسا یەتەری ئیسماعیلی بوو. 17
亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
کالێبی کوڕی حەسرۆن لە عەزوڤای ژنی و لە یەریعۆت منداڵی بوو، کچێک بە ناوی یەریعۆت و سێ کوڕ بەم ناوانە: یێشەر، شۆڤاڤ و ئەردۆن. 18
希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷、押墩。
کە عەزوڤا مرد، کالێب ئەفراتی هێنا و حووری بۆ خستەوە. 19
阿蘇巴死了,迦勒又娶以法她,生了戶珥。
حووری ئوری بوو و ئوری بەسەلئێلی بوو. 20
戶珥生烏利;烏利生比撒列。
پاشان حەسرۆن لە تەمەنی شەست ساڵیدا کچەکەی ماکیری باوکی گلعادی هێنا و لەگەڵی جووت بوو، ئەویش سگوڤی بۆ خستەوە. 21
希斯崙正六十歲娶了基列父親瑪吉的女兒,與她同房;瑪吉的女兒生了西割;
سگوڤ یائیری بوو کە بیست و سێ شارۆچکەی لە خاکی گلعاددا لەژێر دەستدا بوو. 22
西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三個城邑。
بەڵام گەشوور و ئارام، حەڤۆت یائیریان لێ داگیر کرد لەگەڵ قەنات و دەوروبەری کە شەست شارۆچکە بوون. هەموو ئەمانە نەوەی ماکیری باوکی گلعاد بوون. 23
後來基述人和亞蘭人奪了睚珥的城邑,並基納和其鄉村,共六十個。這都是基列父親瑪吉之子的。
پاش مردنی حەسرۆن لە کالێب ئەفراتەدا، ئەبیای ژنی حەسرۆن ئەشحووری باوکی تەقۆعەی بۆ خستەوە. 24
希斯崙在迦勒‧以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
کوڕەکانی یەرەحمێلی نۆبەرەی حەسرۆن: ڕام کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان بونا، ئۆرەن، ئۆچەم و ئاحییا. 25
希斯崙的長子耶拉篾生長子蘭,又生布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。
یەرەحمێل ژنێکی دیکەی هەبوو ناوی عەتارا بوو و دایکی ئۆنام بوو. 26
耶拉篾又娶一妻名叫亞她拉,是阿南的母親。
کوڕەکانی ڕامی نۆبەرەی یەرەحمێل: مەعەچ، یامین و عێقەر. 27
耶拉篾長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫、以結。
کوڕەکانی ئۆنام: شەمەی و یاداع. کوڕەکانی شەمەی: ناداب و ئەبیشوور. 28
阿南的兒子是沙買、雅大。沙買的兒子是拿答、亞比述。
ناوی ژنەکەی ئەبیشووریش ئەبیهەیل بوو و ئەحبان و مۆلیدی بۆ خستەوە. 29
亞比述的妻名叫亞比孩,亞比孩給他生了亞辦和摩利。
کوڕەکانی ناداب: سەلەد و ئەپەیم. سەلەد بە وەجاخکوێری مرد. 30
拿答的兒子是西列、亞遍;西列死了沒有兒子。
کوڕەکەی ئەپەیم یەشعی بوو، کوڕەکەی یەشعیش شێشان بوو، کوڕەکەی شێشانیش ئەحلای بوو. 31
亞遍的兒子是以示;以示的兒子是示珊;示珊的兒子是亞來。
کوڕەکانی یاداعی برای شەمەی: یەتەر و یۆناتان. یەتەر بە وەجاخکوێری مرد. 32
沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單;益帖死了沒有兒子。
کوڕەکانی یۆناتان: پەلەت و زازا. ئەمانە نەوەی یەرەحمێل بوون. 33
約拿單的兒子是比勒、撒薩。這都是耶拉篾的子孫。
شێشان هیچ کوڕی نەبوو و تەنها کچی هەبوو. شێشان خزمەتکارێکی میسری هەبوو ناوی یەرحاع بوو. 34
示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。
شێشان کچێکی خۆی دا بە یەرحاعی خزمەتکاری ببێت بە ژنی، جا عەتەیی بۆ خستەوە. 35
示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太。
عەتەی ناتانی بوو، ناتان زاڤادی بوو، 36
亞太生拿單;拿單生撒拔;
زاڤاد ئەفلالی بوو، ئەفلال عوبێدی بوو، 37
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄備得;
عوبێد یێهوی بوو، یێهو عەزەریای بوو، 38
俄備得生耶戶;耶戶生亞撒利雅;
عەزەریا حەلەچی بوو، حەلەچ ئەلیعاسای بوو، 39
亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;
ئەلیعاسا سیسمەیی بوو، سیسمەی شەلومی بوو، 40
以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
شەلوم یەقەمیای بوو و یەقەمیاش ئەلیشاماعی بوو. 41
沙龍生耶加米雅;耶加米雅生以利沙瑪。
کوڕەکانی کالێبی برای یەرەحمێل: مێشا کوڕە نۆبەرەکەی ئەوەی کە باوکی زیف بوو و ئەوی دیکەیان مارێشا کە باوکی حەبرۆن بوو. 42
耶拉篾兄弟迦勒的長子米沙,是西弗之祖瑪利沙的兒子,是希伯崙之祖。
کوڕەکانی حەبرۆن: قۆرەح، تەپووەح، ڕاقەم و شەمەع. 43
希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。
شەمەع ڕەحەمی بوو کە باوکی یۆرقاعام بوو و ڕاقەم شەمەی بوو. 44
示瑪生拉含,是約干之祖。利肯生沙買。
کوڕەکەی شەمەی ماعۆن بوو و ماعۆنیش باوکی بێت‌چوور بوو. 45
沙買的兒子是瑪雲;瑪雲是伯‧夙之祖。
هەروەها عێفای کەنیزەی کالێب حاران، مۆچا و گەزێزی بوو، هەروەها حارانیش گەزێزی بوو. 46
迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒、迦謝;哈蘭生迦卸。(
کوڕەکانی یاهدای ڕەگەم، یۆتام، گێشان، پالەت، عێفا و شەعەف بوون. 47
雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。)
مەعکای کەنیزەی کالێبیش، شەڤەر و تیرحەنای بوو، 48
迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿,
هەروەها ئەمانەشی بوو: شەعەفی باوکی مەدمەنا، شێڤای باوکی مەخبێنا، باوکی گیبعا و کچەکەی کالێبیش کە ناوی عەکسا بوو. 49
又生麥瑪拿之祖沙亞弗、抹比拿和基比亞之祖示法。迦勒的女兒是押撒。
ئەمانە نەوەی کالێب بوون. کوڕەکانی حوور کە نۆبەرەی ئەفراتە بوو: شۆڤاڵی باوکی قیریەت یەعاریم، 50
迦勒的子孫就是以法她的長子、戶珥的兒子,記在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,
سەلمای باوکی بێت‌لەحم و حارێفی باوکی بێت‌گادێر. 51
伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。
نەوەکانی شۆڤاڵی باوکی قیریەت یەعاریمیش ئەمانە بوون: هەرۆئە و نیوەی مانەحەتییەکان و 52
基列‧耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努‧哈人。
خێڵەکانی قیریەت یەعاریم کە یەسری، پوتی، شوماتی و مشراعی بوون. لەمانەوە چۆرعاتی و ئەشتائۆلییەکان کەوتنەوە. 53
基列‧耶琳的諸族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些族中生出瑣拉人和以實陶人來。
نەوەی سەلما: بێت‌لەحم، نەتۆفاییەکان، عەترۆت بێت‌یۆئاڤ، چۆرعییەکان و نیوەی مانەحەتییەکان، 54
薩瑪的子孫是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠‧伯‧約押人、一半瑪拿哈人、瑣利人,
هەروەها خێڵە قەڵەمگرەکانی دانیشتووی ناوچەی یەعبێچ ئەمانە بوون: تیرعاتییەکان، شیمەعاتییەکان و سوکاتییەکان. ئەمانە ئەو قێنییانە بوون کە لە حەممەتی باوکی بنەماڵەی ڕێکابەوە هاتبوون. 55
和住雅比斯眾文士家的特拉人、示米押人、蘇甲人。這都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。

< یەکەم پوختەی مێژوو 2 >