< یەکەم پوختەی مێژوو 1 >

ئادەم، شیت، ئەنۆش، 1
Adam, Seth, Enos,
قێنان، مەهلەلئێل، یارەد، 2
Caïnan, Malaléel, Jared,
حەنۆخ، مەتوشالح، لامەخ و نوح. 3
Hénoch, Mathusalé, Lamech,
کوڕەکانی نوح: سام، حام و یافەت. 4
Noé, Sem, Cham et Japheth.
کوڕەکانی یافەت: گۆمەر، ماگۆگ، مادەی، یاڤان، توبال، مەشەک و تیراس. 5
Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras. —
کوڕەکانی گۆمەر: ئەشکەنەز، ڕیفەت و تۆگەرما. 6
Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. —
کوڕەکانی یاڤان: ئەلیشا، تەرشیش، کیتیم و ڕۆدانیم. 7
Fils de Javan: Élisa, Tharsis, Céthim et Dodanim.
کوڕەکانی حام: کوش، میسر، پووت و کەنعان. 8
Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phut et Canaan. —
کوڕەکانی کوش: سەبا، حەڤیلا، سەڤتا، ڕەعما و سەبتەکا. کوڕەکانی ڕەعما: شەبا و دیدان. 9
Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathacha. — Fils de Regma: Saba et Dadan. —
نەمرود لە نەوەی کوش لەدایکبوو، کە بووە جەنگاوەرێکی مەزن لەسەر زەوی. 10
Chus engendra Nemrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre. —
میسر باوکی لوودی، عەنامی، لەهابی، نەفتوحی، 11
Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuhim,
پاتروسی و کەفتۆری بوو، هەروەها باوکی کەسلوحییەکانیش بوو کە فەلەستییەکانیان لێ کەوتنەوە. 12
les Phétrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —
کەنعان باوکی سەیدا بوو، کە نۆبەرەکەی بوو، لەگەڵ حیتییەکان، 13
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
هەروەها یەبوسی، ئەمۆری، گرگاشی، 14
ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
حیڤی، عەرقی، سینی، 15
les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,
ئەرڤادی، چیماری و حەماتییەکانیشی بوو. 16
les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens.
کوڕەکانی سام: ئیلام، ئەشوور، ئەرپەکشاد، لوود و ئارام. کوڕەکانی ئارام: عوچ، حوول، گەتەر و مەشەک. 17
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram; Hus, Hul, Géther et Mosoch. —
ئەرپەکشاد باوکی شالەح بوو، شالەحیش باوکی عێبەر بوو، 18
Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
عێبەریش دوو کوڕی بوو، یەکێکیان ناوی پەلەگ بوو، چونکە لە سەردەمی ئەودا زەوی دابەش کرا. براکەشی ناوی یۆقتان بوو. 19
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un fut Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère fut Jectan. —
یۆقتان ئەم کوڕانەی هەبوو: ئەلمۆداد، شەلەف، حەچەرماڤەت، یارەح، 20
Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
هەدۆرام، ئوزال، دیقلە، 21
Adoram, Huzal, Décla,
عۆبال، ئەبیمائێل، شەبا، 22
Hébal, Abimaël, Saba,
ئۆفیر، حەڤیلا و یۆڤاڤ. هەموو ئەمانە کوڕانی یۆقتان بوون. 23
Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan.
سام، ئەرپەکشاد، شالەح، 24
Sem, Arphaxad, Salé,
عێبەر، پەلەگ، ڕەعو، 25
Héber, Phaleg, Ragau,
سەروگ، ناحۆر، تارەح و 26
Serug, Nachor, Tharé,
ئەبرام، کە ئیبراهیمە. 27
Abram, qui est Abraham.
کوڕەکانی ئیبراهیم: ئیسحاق و ئیسماعیل. 28
Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
ئەمانەش نەوەکانیانن: نەبایۆت کە نۆبەرەی ئیسماعیل بوو، هەروەها قێدار، ئەدبەئێل، میبسام، 29
Voici leur postérité: Nabaïoth, premier-né d’Ismaël, puis Cédar, Adbéel, Mabsam,
میشماع، دوما، مەسسا، حەدەد، تێما، 30
Masma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
یەتور، نافیش و قێدما، ئەمانە کوڕەکانی ئیسماعیل بوون. 31
Jétur, Naphis, Cedma. Ce sont les fils d’Ismaël.
قەتورە کە کەنیزەی ئیبراهیم بوو ئەم کوڕانەی هەبوو: زیمران، یۆقشان، مەدان، میدیان، یەشباق و شوەح. کوڕەکانی یۆقشانیش: شەبا و دیدان. 32
Fils de Qetoura, concubine d’Abraham: elle enfanta Zamram, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. — Fils de Jecsan: Saba et Dadan. —
کوڕەکانی میدیان: عێفا، عێفەر، حەنۆک، ئەبیداع و ئەلداعە. هەموو ئەمانە نەوەی قەتورە بوون. 33
Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoch, Abida et Eldaa. — Tous ceux-là sont fils de Qetoura.
ئیبراهیم ئیسحاقی بوو. کوڕەکانی ئیسحاق: عیسۆ و ئیسرائیل. 34
Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Esaü et Jacob.
کوڕەکانی عیسۆ: ئەلیفاز، ڕەعوئێل، یەعوش، یەعلام و قۆرەح. 35
Fils d’Esaü: Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré. —
کوڕەکانی ئەلیفاز: تێمان، ئۆمار، چەفۆ، گەعتام و قەنەز؛ هەروەها لە ئەلیفاز تیمنەع عەمالێقی بوو. 36
Fils d’Eliphaz: Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec. —
کوڕەکانی ڕەعوئێل: نەحەت، زەرەح، شەمما و میزا. 37
Fils de Rahuel: Nahath, Zara, Samma et Méza.
کوڕەکانی سێعیر: لۆتان، شۆڤاڵ، چیبعۆن، عەنا، دیشۆن، ئێچەر و دیشان. 38
Fils de Séir: Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan. —
کوڕەکانی لۆتان: حۆری و هۆمام. تیمنەعیش خوشکی لوتان بوو. 39
Fils de Lotan: Hori et Homam. Sœur de Lotan: Thamna. —
کوڕەکانی شۆڤاڵ: عەلڤان، مانەحەت، عێبال، شەفۆ و ئۆنام. کوڕەکانی چیبعۆن: ئەییا و عەنا. 40
Fils de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. — Fils de Sébéon: Aïa et Ana. — Fils d’Ana: Dison. —
کوڕەکەی عەنا: دیشۆن. کوڕەکانی دیشۆن: حەمدان، ئەشبان، یەتران و کران. 41
Fils de Dison: Hamram, Eséban, Jéthran et Charan. —
کوڕەکانی ئێچەر: بلهان، زەعەڤان و عەقان. کوڕەکانی دیشان: عوچ و ئەران. 42
Fils d’Eser: Balaan, Zavan et Jacan. — Fils de Disan: Hus et Aran.
ئەمانەش ئەو پاشایانەن کە لە خاکی ئەدۆم پاشایەتییان دەکرد پێش ئەوەی هیچ پاشایەکی ئیسرائیلی پاشایەتی بکات: بەلەعی کوڕی بەعۆر، ناوی شارەکەشی دینهابە بوو. 43
Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dénaba.
کە بەلەع مرد، یۆڤاڤی کوڕی زەرەحی خەڵکی بۆزرا وەک پاشا جێگەی گرتەوە. 44
Béla mourut, et, à sa place, régna Jobab, fils de Zaré, de Bosra.
کە یۆڤاڤ مرد، حوشامی خەڵکی خاکی تێمانییەکان وەک پاشا جێگەی گرتەوە. 45
Jobab mourut, et à sa place régna Husam, du pays des Thémanites.
کە حوشام مرد، هەدەدی کوڕی بەدەد وەک پاشا جێگەی گرتەوە، لە وڵاتی مۆئاب شکستی بە میدیان هێنا. ناوی شارەکەشی عەڤیت بوو. 46
Husam mourut, et, à sa place, régna Hadad, fils de Badad, qui défit Madian dans les champs de Moab; le nom de sa ville était Avith.
کە هەدەد مرد، سەمڵەی خەڵکی مەسرێقە وەک پاشا جێگەی گرتەوە. 47
Hadad mourut, et, à sa place, régna Semla, de Masréca.
کە سەمڵە مرد، شائوولی خەڵکی ڕەحۆبۆت، ئەو شارەی لە کەناری ڕووبار بوو، وەک پاشا جێگەی گرتەوە. 48
Semla mourut, et, à sa place, régna Saül, de Rohoboth sur le Fleuve.
کە شائوول مرد، بەعل‌حانانی کوڕی عەکبۆر وەک پاشا جێگەی گرتەوە. 49
Saül mourut, et à sa place, régna Balanan, fils d’Achobor.
کە بەعل‌حانان مرد، هەدەد وەک پاشا جێگەی گرتەوە. ناوی شارەکەشی پاعوو بوو، ژنەکەشی ناوی میهێتەبێل بوو، کچی مەترێدی کچی مێزاهاب بوو. 50
Balanan mourut, et, à sa place, régna Hadad; le nom de sa ville était Phau, et le nom de sa femme, Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab.
ئینجا هەدەدیش مرد. میرەکانی ئەدۆم ئەمانە بوون: تیمنەع، عەلڤا، یەتێت، 51
Hadad mourut. Les chefs d’Edom étaient: le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
ئۆهۆلیبامە، ئێلە، پینۆن، 52
le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
قەنەز، تێمان، میبسار، 53
le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar,
مەگدئێل و عیرام. ئەمانە میرەکانی ئەدۆم بوون. 54
le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d’Edom.

< یەکەم پوختەی مێژوو 1 >