< Insinulo 14:12 >

12 Iyi ipizo yabo bali tombwele kulindila kwabo ba jolwela, abo ba kuteka milao ya Ireeza ni ntumelo mwa Jesu.”
Hier ist das Ausharren der Heiligen, welche die Gebote Gottes halten und den Glauben Jesu.
Here
Strongs:
Lexicon:
ὧδε
Greek:
Ὧδε
Transliteration:
Hōde
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

endurance
Strongs:
Lexicon:
ὑπομονή
Greek:
ὑπομονὴ
Transliteration:
hupomonē
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

saints
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἅγιος
Greek:
ἁγίων
Transliteration:
hagiōn
Context:
Next word

is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστίν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

here
Strongs:
Lexicon:
ὧδε
Greek:
ὧδε,
Transliteration:
hōde
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

keeping
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
τηρέω
Greek:
τηροῦντες
Transliteration:
tērountes
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

commandments
Strongs:
Lexicon:
ἐντολή
Greek:
ἐντολὰς
Transliteration:
entolas
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστιν
Transliteration:
pistin
Context:
Next word

of Jesus.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦ.
Transliteration:
Iēsou
Context:
Next word

< Insinulo 14:12 >