< Mitendo 25 >

1 Hanu, Fesitasi avengili mu chikiliti, mi hakuhita mazuva otatwe, ava yendi ku kazwa kwa caesariya mbwita kwa Jerusalema.
ଏମ୍ବାଟିଏ ପେସ୍ତସ୍‌ ଈ ରା଼ଜିତା ୱା଼ହାନା ତୀନିଦିନା ଆୟାଲିଏ କାୟିସରିୟାଟି ଜିରୁସାଲମତା ହାଚେସି,
2 Mu prisita mukulwana ni machaziva va majuda vava leti inyazo zavo kuamana ni Paulusi kwa Fesitasi, mi vava wambi chokukoza kwa Fesitasi.
ଅ଼ଡ଼େ ଏମ୍ବାଆଁ କାଜା ପୂଜେରାଙ୍ଗା ଇଞ୍ଜାଁ ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁତି କାଜାରି ପା଼ୱୁଲ କ଼ପାଟି ପେସ୍ତସ୍‌ ତା଼ଣା ୱେଣ୍ତେ ଦାୱା କିତେରି,
3 Mi vava kumbili Fesitasi chisemo kuamana ni Paulusi, kuti awole kumusumpila kwa Jerusalema njokuti va mwihaye mukati kenzila.
ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ଏ଼ନିକିଁ ପା଼ୱୁଲଇଁ ଜିରୁସାଲମତା ହା଼ଟା ପାଣ୍ତାନେସି, ଏ଼ଦାଆଁତାକି ଗ଼ହାରା କିହାନା ଏ଼ୱାଣି କ଼ପାଟି କାର୍ମାଆ଼ନି ଲେହେଁ ପେସ୍ତସ୍‌ଇଁ ବାତିମା଼ଲିତେରି; ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାରି ଜିରୁତା ଡ଼ୁଗାହାଁ ପା଼ୟାଲି ଅଣ୍‌ପିମାଚେରି ।
4 Kono Fesitasi avetavi kuti Paulusi avali musuminwe mwa kaeseria, mi kuti iye mwine chava kwina hafuhi ni kuvola kwateni.
ପେସ୍ତସ୍‌ ଏଲେଇଚେସି, “ପା଼ୱୁଲ କାୟିସରିୟାତା କାୟିଦିତା ମାନେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ନା଼ନୁ ଜିକେଏ ତବେ ଏମ୍ବାଆଁ ୱେଣ୍ତା ହାଜିମାଇଁ,
5 “Cwalehe, avo va wola,' cha wamba,' vaswanela kuyenda kwateni oko naswe. Haiva kwina chi fosahele ni mukwame, muswanela kumunyasa.”
ଏ଼ୱାସି ଏ଼ନି ଦ଼ହ କିହାମାନେସି, ଆତିହିଁ ମୀ କାଜାରି ନା଼ ତଲେ କାୟିସରତା ହାଲାପେରି ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାଣି କ଼ପାଟି ତାମି ଦାୱା କିପାରି ।”
6 Ha mana kwikala mazuva amana iyanza ni minwe yone kapa mazuva e kumi, chayenda kwa kaisera. Mi kwi zuva lyi chilila, chekala mu chipula che nkatulo ni kulaela Paulusi aletwe kwali.
ପେସ୍ତସ୍‌ ଏମ୍ବାଆଁ ଆ଼ଟା କି ଦସ ଦିନା ଏ଼ୱାରିତଲେ ଡ଼ୟାହାଁ କାୟିସରିୟାତା ୱେଣ୍ତେ ହାଚେସି, ଏ଼ ଅ଼ର ନେ଼ଚୁ ନୀହାଁୟି କିନି ଟା଼ୟୁତା କୁଗାନା ପା଼ୱୁଲଇଁ ତାଚାଲି ହୁକୁମି ହୀତେସି ।
7 Heza kusika, ma Juda vakwa Jerusalema vava kuzimene hembali, mi vavaleti inyazo mikando mingi isena ivava kuwola ku paka.
ପା଼ୱୁଲ ୱା଼ହାଲିଏ ଜିରୁସାଲମଟି ୱା଼ହାମାନି ଜୀହୁଦିୟାଁ ତାନି ସା଼ରିସୁଟୁ ନିଚାନା ଏ଼ୱାଣି କ଼ପାଟି ହା଼ରେକା ଦ଼ହ ଦସାଲି ମା଼ଟ୍‌ହେରି, ସାମା ଏ଼ୱାରି ଏ଼ ବାରେତି ପାର୍‌ମାଣା କିହାଲି ଆ଼ଡାଆତେରି ।
8 Paulusi chalizimanina iye mwine niku wamba,'”kakwina chinapanga chifosahele kuamana ni mulao wa ma Juda, kapa kuamana ni tempele, kapa kuamana ni caesar.”
ଏଚେଟିଏ ପା଼ୱୁଲ ତାନି ୱାକିଟି ୱେସାକଡାନା ଏଲେଇଚେସି, “ଜୀହୁଦିୟାଁ ମେ଼ରା କ଼ପାଟି ଆ଼ଆତିଁ ମାହାପୂରୁ ଇଲୁ କ଼ପାଟି କି କାୟିସର କ଼ପାଟି ଜିକେଏ ନା଼ନୁ ଏ଼ନି ଦ଼ହ କିହାହିଲଅଁ ।”
9 Kono Fesitasi avakusaka ku wana chisemo ku majuda, mi he chetava Paulusi niku wamba,'”Usaka kuyenda kwa Jerusalema mi nikuka atulwa kwangu kuamana nezi zintu kuna?”
ସାମା ପେସ୍ତସ୍‌, ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁ ନ଼କିତା ନେହାଁସି ଆୟାଲି ପା଼ୱୁଲଇଁ ୱେଚେସି, “ନୀନୁ ଜିରୁସାଲମତା ହାଜାନା ଏମ୍ବାଆଁ ନା଼ ନ଼କିତା ଈ ବାରେତାକି ନୀହାଁୟି ଆୟାଲି ମ଼ନ କିହିମାଞ୍ଜି କି?”
10 Paulusi chawamba, “ni zimana havusu bwe chipula che nkatulo ya caesar hani swanela kuka atulelwa. Kena niva fosekezi mujuda, sina mo wizivile hande nenwe.
୧୦ସାମା ପା଼ୱୁଲ ଏଲେଇଚେସି, “ନା଼ନୁ କାୟିସର ନ଼କିତା ନୀହାଁୟି କିନି ଟା଼ୟୁତା ନିଚାମାଇଁ, ଏମ୍ବାଆଁ ନା଼ ନୀହାଁୟି ଆ଼ନାୟି ମାନେ, ନା଼ନୁ ଜୀହୁଦିୟାଁ କ଼ପାଟି ଏ଼ନି ଲାଗେଏ କାମା କିହାହିଲଅଁ, ଏ଼଼ଦାଆଁ ନୀନୁ ଜିକେଏ ନେହିଁକିଁ ପୁଞ୍ଜାମାଞ୍ଜି ।
11 Kono haiva niva fosi, mi niva pangi chiswanela ifu, kani kani kufwa, Kono haiva kuhambiliza kwavo kahena, kakwina yata ni tambike kuvali. Nisumpa caesar.”
୧୧ମେ଼ରା ମା଼ନି କିଆନା ଲାଗେଏତି କାମା କିହାମାଚିହିଁ, ନା଼ନୁ ହା଼ହାଲି ଆଜିହିଲଅଁ; ସାମା ଈୱାରି ନା଼ କ଼ପାଟି ଆମିନି ବାରେ ଦାୱା କିହିମାନେରି, ଏ଼ ବାରେ ବିତ୍ରାଟି ଆମିନି ର଼ ପଦୁ ଜିକେଏ ସାତା ଆ଼ଆତିହିଁ, ଆମ୍ବାଆସି ଏ଼ୱାରି କେୟୁତା ନାଙ୍ଗେ ହେର୍‌ପାଲି ଆ଼ଡଅସି, ନା଼ନୁ କାୟିସର ନ଼କିତା ନୀହାଁୟି କିୱିଆୟାଲି ଗ଼ହାରା କିହିମାଇଁ ।”
12 Fesitasi hamana kuwamba ni venkuta, che tava, “wa sumpa caesar,' moyende kwa caesar.”
୧୨ଏମ୍ବାଟିଏ ପେସ୍ତସ୍‌ ତାନି ନୀହାଁୟିତି କାଜାରି ତଲେ ଜ଼ଲ୍‌କି ଆ଼ହାନା ଏଲେଇଚେସି, “ନୀନୁ କାୟିସର ନ଼କିତା ନୀହାଁୟି କିୱିଆୟାଲି ରୀସିମାଞ୍ଜି, ଆତିହିଁ ନୀନୁ କାୟିସର ତା଼ଣେଏ ହାଜି ।”
13 Hanu hakuhita mazuva, Murena Agrripa ni Bernice chiveza kusika kwa caesarea kwiza kumupotela Fesitasi chokusepahala.
୧୩ଏଚରଦିନା ଡା଼ୟୁ ରାଜା ଆଗ୍ରିପା ଅ଼ଡ଼େ ବର୍ନିକି କାୟିସରିୟାତା ୱା଼ହାନା ପେସ୍ତସ୍‌ଇଁ ଆଣ୍ତାଲି ହାଚେରି ।
14 Hachamana kwikala uko chamazuva mangi, Fesitasi cheza kuzala indava ya Paulusi ku Murena; cha wamba, “mukwame zumwi ava siiwa ku masule kunu nji Felixi sina suminwa.
୧୪ଏ଼ୱାରି ଏମ୍ବାଆଁ ଏଚରଦିନା ଡ଼ୟିତି ଡା଼ୟୁ, ପେସ୍ତସ୍‌ ରାଜା ନ଼କିତା ପା଼ୱୁଲ କାତା ୱେସ୍ତେସି, “ପେଲିକସ୍‌ କାୟିଦିତା ଇଟାମାନାସି ରଅସି ଇମ୍ବାଆଁ ମାନେସି;
15 Hani vakwina mwa Jerusalema, mu prista mukulwana ni va kulwana va majuda vavaleti milandu kuamana uzu mukwame kwangu, mi vava kumbili inkatulo hali.
୧୫ନା଼ନୁ ଏଚିବେ଼ଲା ଜିରୁସାଲମତା ହାଜାମାଚେଏଁ ଏଚିବେ଼ଲାତା ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁତି କାଜା ପୂଜେରାଙ୍ଗା ଅ଼ଡ଼େ ପ୍ରାଚିନାଙ୍ଗା ଏ଼ୱାଣି କ଼ପାଟି ୱେସାନା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଡଣ୍ତ ହୀହାଲି ନାଙ୍ଗେ ବାତିମା଼ଲି ମାଞ୍ଜାତେରି ।
16 Kwezi nivetavi kuti kena mulao ni Maroma kutambika muntu uvu chisemo; kono, muntu yo hambilizwe uswanela kuhewa chivaka chokuvonana navo va muzekisa mi niku lizimanina mu mizeko yakwe.
୧୬ସାମା ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେଏଁ, ଦ଼ହଗାଟାସି ତାନି ଦ଼ହ ଦସାମାନାରା ନ଼କିତା ନିଆ ପାତେକା ଇଞ୍ଜାଁ ତାଙ୍ଗେ ତାନି ୱାକିଟି ଜ଼ଲାଲି ହୀଆ ପାତେକା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଡଣ୍ତ ହୀହାଲି ମା଼ ର଼ମ୍‌ ଲ଼କୁତି ମେ଼ରା ହିଲେଏ ।
17 Cwale aho, hava keza hamwina kunu, mi kena niva lindizi, kono izuva lichilila nive kali mu chipula che nkatulo, mi niku laela mukwame aletwe kwangu,
୧୭ଏ଼ୱାରି ନା଼ ତଲେ ଇମ୍ବାଆଁ ୱାୟାଲିଏ, ନା଼ନୁ ୱେ଼ଡ଼ାକିଆନା ତାନି ଅ଼ର ନେ଼ଚୁ ନୀହାଁୟି କିନି ତା଼ଣା କୁଗାନା, ଏ଼ୱାଣାଇଁ ତାଚାଲି ହୁକୁମି ହୀତେଏଁ ।
18 Vahambilizi hava zimana niku muhambiliza, seke ni tele kuti kakwina ku milandu iva muhambiliza yo vutokwa.
୧୮ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଦ଼ହ ଦସାମାନାରି ୱା଼ହାନା ନିତେରି, ସାମା ଏ଼ୱାରି ଏ଼ନିଲେହେଁତି ଦାୱା କିନେରି ଇଞ୍ଜିଁ ନା଼ନୁ ଅଣ୍‌ପିମାଚେଏଁ, ଏ଼ୱାରି ଏ଼ନି ଦ଼ହ ଏ଼ୱାଣି କ଼ପାଟି ୱେସ୍ତାଆତେରି ।
19 Kono, kuvavi niku salizuwa kuamana ni ntumero zavo ni kuamana ni Jesu yavafwi, uzo Paulusi wata kuti uhala.
୧୯ଏ଼ୱାରି ୱାର୍‌ଇ ତାମି ଦାର୍ମୁତି କାତା ଇଞ୍ଜାଁ ଜୀସୁ ଦ଼ରୁଗାଟି ଏମିନି ହା଼ତାଣାଇଁ ପା଼ୱୁଲ ନୀଡାମାନେସି ଇଞ୍ଜିଁ ୱେସିମାନେସି, ତାନି କାତାତାକି ଆସ୍‌ପି ଆ଼ତେରି ।
20 Niva kuziyelehete kaku sakisisa iyi ndava, mi niva muvuzi heva uwola kuyenda kwa Jerusalema kuka atulelwa kwateni kuamana nezi zintu.
୨୦ଈ ବାରେ କାତା ନେହିଁକିଁ ପୁଞ୍ଜାଲିତାକି ଏ଼ନାଆଁ କିହାଲି ଆ଼ନେ, ଏ଼ନାଆଁ ତୀରି କିହାଲି ଆ଼ଡାଆନା ଈ ଦାୱା ତାକି ନୀହାଁୟି ଆ଼ହାଲିତାକି ପା଼ୱୁଲ ଜିରୁସାଲମତା ହାନେସି କି ଆ଼ଏ ଏ଼ଦାଆଁ ନା଼ନୁ ୱେଚେଏଁ ।
21 Kono Paulusi hava sumpwa kuka vikwa mu mpavalelo ye nkatulo yo Murena, china mulaela kuti akavikwe haisi hasa mutuminwe kwa Caesar.”
୨୧ସାମା ପା଼ୱୁଲ ସା଼ଲୱି କିନି କାୟିସର ନ଼କିତା ନୀହାଁୟି କିୱିଆୟାଲି ନା଼ନୁ ହାଇଁ ଇଞ୍ଜିଁ ୱେସିମାଚାକି, ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ କାୟିସର ତା଼ଣା ପାଣ୍ତିନି ପାତେକା କାୟିଦିତା ଇଟାଲି ହୁକୁମି ହୀତେଏଁ ।”
22 Agrippa cha wamba kwa Fesitasi, “seni saka neme kuteka kozu mukwame.” “Izona,” Fesitasi cha wamba, “ko muzuwe.”
୨୨ଆଗ୍ରିପା ପେସ୍ତସ୍‌ଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ନା଼ନୁ ଜିକେଏ ଈୱାଣି କାତା ୱେଞ୍ଜାଲି ମ଼ନ କିହିମାଇଁ । ହାଅ ୱିଏ ନୀନୁ ଏ଼ୱାଣି କାତା ୱେଞ୍ଜି” ଇଞ୍ଜିଁ ପେସ୍ତସ୍‌ ଏଲେଇଚେସି ।
23 Cwale hezuva lyi chilila, Agrippa ni Bernice vavakezi ni mukiti mukando; vavakezi mumakopanelo ni mapokola niva kwame va sepahala vamwi ve ntolopo. Mi Fesitasi ha wamba intaelo, Paulusi avaletwa kuvali.
୨୩ତାନି ଅ଼ର ଦିନା ଆଗ୍ରିପା ଇଞ୍ଜାଁ ବର୍ନିକି କାଜାପା଼ଣା ଅ଼ଡ଼େ ଗାୱୁରମିଗାଟି କ଼ସ୍‌କା ଇଞ୍ଜାଁ ଗା଼ଡ଼ାତି କାଜାରି ତଲେ ହାଜାନା ନୀହାଁୟି କିନି ଟା଼ୟୁତା ୱା଼ତେସି, ଏମ୍ବାଟିଏ ପେସ୍ତସ୍‌ ହୁକୁମି ତଲେ ପା଼ୱୁଲ ଏମ୍ବାଆଁ ତାପିଆ଼ତେସି ।
24 Fesitasi cha wamba, “Murena Agrippa, nenwe vakwame vena umu naswe, mubwene uzu mukwame; iveza ku zekisa ma juda vangi kwangu mwa Jerusalema no kunu konse chiva huweleza kwangu kuti kasiswaneli kuhala.
୨୪ଏମ୍ବାଟିଏ ପେସ୍ତସ୍‌ ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ ରାଜା ଆଗ୍ରିପା ଅ଼ଡ଼େ ଇମ୍ବାଆଁ ମାନି ମା଼ନିଗାଟି କାଜାତେରି, ମୀରୁ ବାରେ ଈୱାଣାଇଁ ମେସିମାଞ୍ଜେରି; ଈୱାଣି କ଼ପାଟି ଜିରୁସାଲମ ଇଞ୍ଜାଁ ଇମ୍ବାଆଁ ମାନି ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁ ନା଼ ତା଼ଣା ଦାୱା କିହାମାନେରି, ଈୱାସି ନୀଡାମାନାୟି ଲ଼ଡ଼ା ହିଲେଏ ଇଞ୍ଜିଁ ବାରେଜା଼ଣା କା଼ଲୱି ଆ଼ତେରି ।
25 Niva lituti kuti kakwina ma fosisa a panga aswanela ifu; kono kakuli ava sumpi ku murena, niva atuli kuti va mutumine.
୨୫ସାମା ଈୱାସି ହା଼ନିଲେହେଁତି ଏ଼ନି ଦ଼ହ କିହାମାନାଣି ନା଼ନୁ ମେସାହିଲଅଁ ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାସି ତା଼ନୁଏ କାୟିସର ତା଼ଣା ନୀହାଁୟି କିୱିଆୟାଲି ବାତିମା଼ଲାତାକି ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏମ୍ବାଆଁ ପାଣ୍ତାଲି ତାକି ତୀରି କିତେଏଁ ।
26 Kono kanina chintu chovuniti cho kuñola ku murena. Kelyi vaka, na muleta kwako, sihulu kwako, Murena Agrippa, njokuti nive ni chimwi chingi chokuñola kuama iyi indava.
୨୬ସାମା ରାଜା କାୟିସର ତା଼ଣା ଏ଼ୱାଣି ତାକି ରା଼ଚାଲି ନାଙ୍ଗେ ଏ଼ନି କାତା ହିଲେଏ, ଏ଼ଦାଆଁତାକି ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ, ବାରେକିହାଁ ରାଜା ଆଗ୍ରିପା ନୀ ତା଼ଣା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ତାଚାମାଇଁ, ଏ଼ନିକିଁ ଏ଼ୱାଣି କାତା ୱେଞ୍ଜାନା, ପୁଚିଡା଼ୟୁ ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାଣାକି ଇଚାଣି ରା଼ଚାଲି ଆ଼ଡିଇଁ ।
27 Kaho ku voneka kusava ni vaka kutumina musuminwa mi hape niku sawamba mulandu hakwe.”
୨୭ଇଚିହିଁ ର଼ କାୟିଦି ଗାଟାଣାଇଁ ପାଣ୍ତିନି ବେ଼ଲାତା ତାନି କ଼ପାଟି କିହାମାନି ଦାୱା ନେହିଁକିଁ ତ଼ହ୍‌ଆନା ପାଣ୍ତାଲି ନେହେଁ ଆ଼ଏ ଇଞ୍ଜିଁ ନା଼ନୁ ଅଣ୍‌ପିମାଇଁ ।”

< Mitendo 25 >