< Mitendo 19:8 >

8 Paulusi nenjila mwisinagoge mi nawamba chabundume munako ikwanisa myezi yotatwe. Abaetelele ziambantu ni ku kutolokla bantu kuti bazuwisise kuamana nimubuso we Ireeza.
Paulus pergi ke rumah-rumah ibadah dan selama tiga bulan selanjutnya dia berbicara dengan berani kepada mereka yang datang ke tempat itu, berdiskusi dengan mereka dan mencoba meyakinkan mereka tentang kerajaan Allah.
Having entered
Strongs:
Lexicon:
εἰσέρχομαι
Greek:
Εἰσελθὼν
Transliteration:
Eiselthōn
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

synagogue
Strongs:
Lexicon:
συναγωγή
Greek:
συναγωγὴν
Transliteration:
sunagōgēn
Context:
Next word

he was speaking boldly
Strongs:
Lexicon:
παρρησιάζομαι
Greek:
ἐπαρρησιάζετο
Transliteration:
eparrēsiazeto
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

months
Strongs:
Lexicon:
μήν
Greek:
μῆνας
Transliteration:
mēnas
Context:
Next word

three
Strongs:
Lexicon:
τρεῖς, τρία
Greek:
τρεῖς
Transliteration:
treis
Context:
Next word

reasoning
Strongs:
Lexicon:
διαλέγω
Greek:
διαλεγόμενος
Transliteration:
dialegomenos
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

persuading
Strongs:
Lexicon:
πείθω
Greek:
πείθων
Transliteration:
peithōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

kingdom
Strongs:
Lexicon:
βασιλεία
Greek:
βασιλείας
Transliteration:
basileias
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God.
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ.
Transliteration:
theou
Context:
Next word

< Mitendo 19:8 >