< 2 Timotea 2 >
1 Cwale iwe, banangu, mukozwe mu chishemo cha na mwa Kreste Jesu.
ତଃବେ, ଏ ମର୍ ହଅ, କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁର୍ ତଃୟ୍ ମିସ୍ଲାକେ ଜୁୟ୍ ଦଃୟା ହାୟ୍ଲିସ୍, ସେତି ତୁୟ୍ ବପୁ ଅଃଉ ।
2 Mi ni zintu zimwa zuwa kwangu hakatu ke mpaki zingi, muzi tambike ku vantu va sepahala vete va wole ku luta vamwi hape.
ଆର୍ ଗାଦା ସାକି ମଃନ୍କାର୍ ମୁଏଁ ଜୁୟ୍ ସଃବୁ କଃତା ମର୍ ତଃୟ୍ ହୁଣି ସୁଣି ଆଚାସ୍, ଜୁୟ୍ମଃନ୍ ବିନ୍ ଲକ୍ମଃନ୍କେ ହେଁ ସିକାଉଁକେ ହାର୍ତି, ଇ ରକମ୍ କଃତା ମାନତା ବିସ୍ୱାସି ଲକ୍ମଃନାର୍ ତଃୟ୍ ସେରିମଃନ୍ ସଃହ୍ରି ଦେସ୍ ।
3 Munyande muvukavo - vukukutu neme, sina ili isole lyi shiyeme lya Kreste Jesu.
କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁର୍ ଗଟ୍ ନିକ ସଃଇନ୍ ହର୍ ତାର୍ ଗିନେ କଃସ୍ଟ୍ ସଃମ୍ବାଳ୍ ।
4 Kakwina i sole lyi seveza nili suminwe muzintu zovunu vuhalo, kuti a tavise wina he wulu lyakwe.
କୁୟ୍ ଲକ୍ ସଃଇନ୍ କାମ୍ କଃରି ଜଃଗତାର୍ ବିନ୍ କାମେ ମଃନ୍ ନଃଦେୟ୍, ଜଃନ୍କଃରି ସଃଇନ୍ ହଃଦ୍ ଦଃୟ୍ରିଲା ଲକ୍କେ ସେ ସଃବୁ ଦିନ୍ ସଃର୍ଦା କଃରାଉଁ ହାରେ ।
5 Mi hape, haiva zumwi wi zuziliza kuva yo tiya, kazwatikiwa i kuwani yo mushukwe haisi ha yenderera ni milao.
ଆରେକ୍ ହେଁ ଜଦି ଗଟ୍ କୁୟ୍ ଲକ୍ କେଲ୍ତା ତଃୟ୍ କେଲୁକ୍ ମିସେଦ୍, ସେ ବିଦି ହଃର୍କାରେ ସେରି ନଃକେଲେକ୍ ସେ ପୁରିସ୍କାର୍ ହାଉଁ ନାହାରେ ।
6 Mi itukero yo mulimi yo seveza ahulu kuti atambule inkavelo yakwe ye zimelantu kumatangilo.
ଜୁୟ୍ ତାସି କଃସ୍ଟ୍ କଃରି ତାସ୍ ଉବ୍ଜାୟ୍ଦ୍, ସେ ତାସି ହଃଳ୍ଲା ତାସାର୍ ହଃର୍ତୁ ବାଗ୍ ହାଉତା ଜୟ୍ଗ୍ ।
7 Hupule chini wamba, kaho Ireeza kamihe inkutwisiso muzintu zonse.
ମୁୟ୍ଁ ଜୁୟରି କଃଉଁଲେ, ସେରି ମଃନେ ଏତାଉ; ମାପ୍ରୁ ତକ୍ ସଃବୁ କଃତାର୍ ଅଃର୍ତ୍ ବୁଜୁକ୍ ସଃକ୍ତି ଦଃୟ୍ଦ୍ ।
8 Muhupule Kreste Jesu, kuzwa kwi mbuto ya Davida, yava vuswa kuvamwi va fwire. Ichi chiya che ñusa lye ivangeli yangu.
ମୁୟ୍ଁ ପର୍ଚାର୍ କଃଲା ନିକ କବୁର୍ ହଃର୍କାରେ ମଃଲା ଲକ୍ମଃନାର୍ ବିତ୍ରେ ଉଟିଆଚେ ଆର୍ ଦାଉଦ୍ ବଃଉଁସେ ଜଲମ୍ ଅୟ୍ଲାର୍ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟକେ ଏତାଉ ।
9 Kecho ni nyanda mane kusika he nako yo kusuminwa sina ni chisinyi. Kono linzwi lya Ireeza kali suminwe.
ସେ ନିକ କବୁରାର୍ ଗିନେ ମୁୟ୍ଁ ଦସିହର୍ ଆତ୍ଦଃଣ୍ଡା ହିନ୍ଦ୍ତା ହ୍ତେକ୍ କଃସ୍ଟ୍ ବୟ୍ଗ୍ କଃରୁଲେ; ମଃତର୍ ଇସ୍ୱରାର୍ କଃତାକ୍ କେ ସିକ୍ଳି ସଃଙ୍ଗ୍ ବାନ୍ଦୁ ନାହାରେ ।
10 Yahaho niva nyandi muzintu zonse kwavo vava ku ketetwe, kuti niva wole kuwana impuluso ina mwa Kreste Jesu, ni nkanya iya ku mamanimani. (aiōnios )
ତଃବେ ଇସ୍ୱର୍ ବାଚ୍ଲା ଲକ୍ମଃନ୍ହେଁ ଜଃନ୍କଃରି ଅଃମ୍ବର୍ ଜଃଜ୍ମାନ୍ ସଃଙ୍ଗ୍ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁ ଦିଲା ମୁକ୍ତି ହାଉତି । ଇତାର୍ ଗିନେ ମୁୟ୍ଁ ସେମଃନାର୍ ହାୟ୍ଁ ସଃବୁ କଃତା ସାସ୍ ଦଃରି ସଃମ୍ବାଳୁଲେ । (aiōnios )
11 Ichi chiwambo chi sepahala: “haiva tuva fwi naye, ka twikale naye hape.
ଇ କଃତା ସଃତ୍ୟା, “ଜଦି ଅଃମିମଃନ୍ ତାର୍ ସଃଙ୍ଗ୍ ମଃରି ଆଚୁ, ତଃବେ ତାର୍ ସଃଙ୍ଗ୍ ହେଁ ବଚୁନ୍ଦ୍ ।
12 Haiva tu wonderela, katu vuse naye hape. Haiva ni tu musampula, katu sampule naye.
ଜଦି ଅଃମିମଃନ୍ ସାସ୍ଦଃରି ସମ୍ବାଳୁନ୍ଦ୍, ତଃବେ ତାର୍ ସଃଙ୍ଗ୍ ହେଁ ରାଜ୍ କଃରୁନ୍ଦ୍; ଜଦି ଅଃମିମଃନ୍ ତାକେ ମାନ୍ତି ନଃକେରୁ, ତଃବେ ସେ ହେଁ ଅଃମିମଃନ୍କ୍ ମାୟ୍ନ୍ ନଃକେରେ ।
13 Haiva katu sepahali, ushala na sepahala, kakuli ka woli ku lisampula iye mwine.
ଜବେ ଅଃମିମଃନ୍ ଅବିସ୍ୱାସେ ରେଉଁନ୍ଦ୍, ତଃବେ ହେଁ ସେ ସଃବୁବଃଳ୍ ସଃତେ ରଃୟ୍ଦ୍, କାୟ୍ତାକ୍ବଃଲେକ୍ ସେ ଅଃହ୍ଣାକ୍ ମିଚ୍ ବଃଲି କଃଉ ନାହାରେ ।”
14 Uwondelele kuva hupulisa ke zi zintu. Uva kalimele havusu bwe ireeza kuti kanji va lilwisi ku amana ni ziyambo. Kelyi vaka kakwina chintu chimwi cho vutokwa. Kelyi vaka kwina kusinya sinya kwavo va teka.
ଇସଃବୁ କଃତା ଏତୁକଃରାୟ୍ ସୁଣ୍ତା ଲକାର୍ ଉହ୍କାର୍ ନୟ୍ଲାର୍ ଆର୍ ନାସ୍ ଅଃଉତା କଃତାକ୍ ଦଃରାଦଃରି ନଃଉଁକେ ସେମଃନ୍କେ ମାପ୍ରୁର୍ ମୁଏଁ ନିକକଃରି ଆଦେସ୍ ଦେସ୍ ।
15 Pange chi woleka kuti uve zumwi wa zuminwa kwa Ireeza, muveleki u sena cho kuswava, yo luta inako yonse inzwi lye niti.
ସଃତ୍ କଃତାକ୍ ଟିକ୍ବାବେ କୟ୍କଃରି, ଜୁୟ୍ କାମ୍ କଃର୍ତା ଲକାର୍ ଲାଜ୍କଃର୍ତା ଲଳାନାୟ୍, ତାର୍ହଃର୍ ଇସ୍ୱରାର୍ ତଃୟ୍ ଆହ୍ଣାକେ ନିର୍ଦସି ବଃଲାୟ୍ ଅଃଉଁକେ ଜଃତୁନ୍ କଃର ।
16 Uzwe kwi ndava zo kuwamba wamba, zimi twala kuku nyazeleza ku mizwisa mwi nzila ina hande.
ମଃତର୍ ଅଃସାର୍ କଃତାବାର୍ତା ତଃୟ୍ହୁଣି ଦୁରିକ୍ ଅୟ୍ରେ, ବଃଲେକ୍ ଜୁୟ୍ମଃନ୍ ସେତି ଲାଗିରେତି, ସେମଃନ୍ ହାହେ ଅଃଦିକ୍ ବାଡ୍ତି ।
17 Ku wamba kwavo kaku yende. Mukati kavo va Hymenaeus nima Philetus.
ଆର୍ ସେରଃକମାର୍ ସିକ୍ୟା ହୁଜ୍ ଅୟ୍ଲା ଗାଉ ହର୍ କରିଅୟ୍ କାୟ୍ ଜାୟ୍ଦ୍, ସେମଃନାର୍ ବିତ୍ରେ ହୁମନାୟ, ଆର୍ ପିଲିତ ସେରଃକମ୍;
18 Ava nji vakwame va sena vava zuwa vuniti. Va wamba kuti ku vuka kuvafwire ckiva pangahali kale. Va chinca i ntumelo i vamwi.
ସେମଃନ୍ ମଃର୍ନେହୁଣି ଉଟ୍ତାର୍ ଅୟ୍ ସଃର୍ଲିନି କୟ୍ ସଃତେ ହୁଣି ବାଟ୍ ବାଣା ଅୟ୍ଆଚ୍ତି, ଆର୍ କଃତିଲକାର୍ ବିସ୍ୱାସ୍କେ ଉଲ୍ଟା କଃରି ଆଚ୍ତି ।
19 Ni hakuva bulyo, mutomo u kolete wa Ireeza uzimana. Ina nili swayo: “Simwine wizi avo vali vakwe” mi “yense u sumpa izina lya Simwine uswanela kuzwa ku zintu zi sena hande.”'
ଅୟ୍ଲେକ୍ ହେଁ ଇସ୍ୱର୍ କଃଲା ଅଃଟୁଆ କୁନାଦି ଡାଟ୍ ଆଚେ, ଆର୍ ତାର୍ ଉହ୍ରେ ଇରି ସିଲ୍ହଃଳି ଆଚେ, ମାପ୍ରୁ ନିଜାର୍ ଲକ୍ମଃକେ ଜାଣି ଆଚେ, ଆର୍ ଜେ ହେଁ ମାପ୍ରୁର୍ ନାଉଁ ଦଃରେଦ୍, ସେ ଅଃଦଃର୍ମେ ହୁଣି ଦୁରିକ୍ ରେଉଅ ।
20 Mwi nzuvo i fumite, kakwina fela imponto ze gauda ni silivera. Kwina hape impoto zo kuveza hazi kuni nizo kuvumba he rongo. Zimwi zina musevezi u sepahala, ni zimwi zisa sepahali.
ଗଟ୍ ବଃଡ୍ ଲକାର୍ ଗଃରେ ଅଃକାୟ୍ ସନା ଆର୍ ରୁହାର୍ ତଃୟ୍ ତିଆର୍ ଅୟ୍ଲା ଆସ୍ତି ରଃୟ୍ଦ୍, ସେରି ନାୟ୍, ମଃତର୍ ଗଃଚାର୍ ଆର୍ ମାଟିର୍ ଆସ୍ତି ହେଁ ରଃୟ୍ଦ୍; କଃତେକ୍ତାକ୍ ଲାଡ୍ କଃରୁକେ ଅୟ୍ଦ୍ ଆର୍ କଃତେକ୍ତାକ୍ ଲାଡ୍ କଃରି ନୟ୍ ।
21 Haiva kwina zumwi yoli joloza kuzi sa sepahali, muntu yo sepahala. Uvikitwe ku mbali, wina musevezi kwa Simwine, mi uvikilwe musevezi mulotu.
ତଃବେ, ଜଦି କେ ସେ ସଃବୁଲକାର୍ ତଃୟହୁଣି ନିଜ୍କେ ନିର୍ମୁଳ୍ କଃରେଦ୍, ତଃନ୍ ଅଲେ ସେ ନିର୍ମୁଳ୍, ସାଉକାରାର୍ କାମେ ଲାଗ୍ତା ଜୟ୍ଗ୍, ଆର୍ ସେ ସଃବୁ ନିକ କାମାର୍ ଗିନେ ତିଆର୍ ଅୟ୍, ଇରଃକମେ ସଃବ୍କାର୍ ଗିନେ ଗଟ୍ ଲାଡାର୍ ଅୟ୍ଦ୍ ।
22 Uzwe kwi takazo zovu jaha. Tundamine zi chena, intumelo, irato, ni nkozo navo va sumpa kwa Simwine kuzwa kwi nkulo ichena.
ମଃତର୍ ତୁମି ବେଣ୍ଡ୍ୟାବଃଳାର୍ କଃରାବ୍ ଇଚାୟ୍ ହୁଣି ଦୁରିକ୍ ରିଆ, ଜୁୟ୍ମଃନ୍ ନିର୍ମୁଳ୍ ମଃନେ ମାପ୍ରୁହାକ୍ ପାର୍ତ୍ନା କଃର୍ତି ସେ ମଃନ୍କାର୍ ସଃଙ୍ଗ୍ ଦଃର୍ମି, ବିସ୍ୱାସି, ଲାଡ୍ ଆର୍ ସୁସ୍ତାର୍ ହଃଚେ ହଃଚେ ଇଣ୍ଡା ।
23 Kono mukane vuhole ni mpuzo zi sena hande. Wizi kuti zi zala inkani.
ବୁଦି ନୟ୍ଲାର୍ ଆର୍ ହଲ୍ୟା କଃତା କଃଉତା ଲକ୍ମଃନାର୍ ତଃୟ୍ ହୁଣି ଦୁରିକ୍ ରିଆ, କାୟ୍ତାକ୍ବଃଲେକ୍ ଇରଃକମ୍ କଃତାମଃନ୍ ଅଃବ୍କା ଗଃଣ୍ଡ୍ଗଳ୍ ଉବ୍ଜାୟ୍ଦ୍ ।
24 Muhikana wa Simwine ka swaneli ku panga inkani. Kono uswanela kuva yo lukite ku vonse, yo wola ku ruta, ni kuwola ku lindila.
ମାପ୍ରୁର୍ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍ଳା ଗଃଣ୍ଡ୍ଗଳ୍ କଃର୍ତା ନିକ ନାୟ୍, ମଃତର୍ ସେ ସଃବୁ ଲକାର୍ ତଃୟ୍ ଦିର୍ ଆର୍ ନିକ ସିକ୍ୟା ଦେତା ଲକ୍ ଅଃଉତା ଦଃର୍କାର୍ ।
25 Uswanela kuva wa chisemo ku luta vana vasa zumini va mulwisa. Mwendi Ireeza kawole kuvaha kuvaka ke ntuto ye niti.
ଆର୍ ସଃମ୍ବାଳ୍ତା ଲକ୍ ଅଃଉତା ଦଃର୍କାର୍, ବିରଦି ଲକ୍କେ ଦିର୍ସୁସ୍ତାୟ୍ ବୁଜାଉତା ଦଃର୍କାର୍; ତଃନ୍ଅଲେ କେଜାଣ୍ ଇସ୍ୱର୍ ସେମଃନ୍କେ ସଃତ୍ କଃତା ଜାଣୁକ୍ ମଃନ୍ ବାଦ୍ଲାଉତା ବଃର୍ ଦଃୟ୍ଦ୍ ।
26 Kavave vena hande hape niku zwa mutuswa twa dyavulusu, kasamulaho okuva kwata che ntato yakwe.
ଆର୍ ଜୁୟ୍ ସୟ୍ତାନ୍ ସେମଃନ୍କେ ତାର୍ ଇଚା ହୁରୁଣ୍ କଃରୁକେ ବାନ୍ଦ୍ଲି ଆଚେ, ଚେତ୍ନା ଅୟ୍ ତାର୍ ହାନ୍ଦାୟ୍ ହୁଣି ମୁକୁଳ୍ତି ।