< 1 Johani 4 >
1 Ba sunwa, sanzi muzumini ihuho zonse. Mihe mulike ihuho kuvona kapa zizwa kwe Ireeza, kakuti vaporofita va mapa bangi vava yendi mwi nkanda.
ଏ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ଡମ୍ ମନ୍ରାଞେଞ୍ଜି, ଅଡ଼୍କୋ ପୁରାଡ଼ାନ୍ଆଡଙ୍ ଏଡର୍ଡଙ୍ନେ, ଆର୍ପାୟ୍ ପୁରାଡ଼ାଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଜିର୍ରାୟ୍ ଅଡ଼େ ଇଜ୍ଜା, କେନ୍ଆତେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅଲ୍ଲେ ଗିୟ୍ବା, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଗୋଗୋୟ୍ଡମ୍ କଣ୍ଡାୟ୍ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମରଞ୍ଜି ଡୁଙ୍ଲନାଜି ।
2 Chechi ka mwizive luhuho lwe Ireeza—luhuho lonse luzumina kuti Jesu avezi mwi nkanda che nyama uzwa kwe Ireza,
କେନ୍ ବାତ୍ତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ପୁରାଡ଼ା ଅମ୍ମଡ୍ଲେ ଏରପ୍ତିତେ, ଅଙ୍ଗା ପୁରାଡ଼ା, ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଡଅଙନ୍ ବାତ୍ତେ ଜିର୍ରାୟ୍, ଗାମ୍ଲେ ବର୍ତନେ, ତି ଆ ପୁରାଡ଼ା ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଜିର୍ରାୟ୍ ।
3 Mi luhuho lonse lusa zumini kuti Jesu uzwa kwe Ireeza kaluzwi kwe Ireeza. Ulu nji luhuho lwa bakani ba keresite, umu vazuwi kuti ukeza, mi hanu chiwina kale mwi nkanda.
ଆରି ଅଙ୍ଗା ପୁରାଡ଼ା ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଅଃଜ୍ଜାଏ, ଆନିନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଅଃଜ୍ଜିର୍ରାୟ୍; କେନ୍ଆତେ କଣ୍ଡାୟ୍ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆ ପୁରାଡ଼ା, କେନ୍ ଆ ପୁରାଡ଼ା ଜିର୍ତାୟ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆମ୍ୱେନ୍ ଆମ୍ମୁଙ୍ ମା ଏଅମ୍ଡଙେନ୍, ଆରି ତିଆତେ ନମି ପୁର୍ତିନ୍ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍ ।
4 Muzwa kwe Ireza, Vaana va lotu, mi muva zunda kakuti iye wina mwenu mukando kwali wina mwi nkanda.
ଏ ପସିୟ୍ଞେଞ୍ଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଏଡୁଙ୍ଲନାୟ୍, ଆରି ଆମ୍ୱେନ୍ ଆମଙଞ୍ଜି ଜିନୟ୍ଲବେନ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଆଡ୍ରକୋତନ୍ ଆ ପୁରାଡ଼ା ସିଲଡ୍ ଅମଙ୍ବେନ୍ ଆଡ୍ରକୋତନ୍ ଆ ପୁରାଡ଼ା ଗୋଗୋୟ୍ ବୋର୍ସା ।
5 Abo vazwa mwi nkanda, linu ziva wamba zizwa mwi nkanda, Mi ve nkanda va teka kuvali.
କଣ୍ଡାୟ୍ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମରଞ୍ଜି କେନ୍ ଆ ପୁର୍ତି ସିଲଡ୍ ଡୁଙ୍ଲନାଜି, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ପୁର୍ତିନ୍ ଆ ବର୍ନେ ବର୍ତଞ୍ଜି, ଆରି ପୁର୍ତିନ୍ ତି ଆ ବର୍ନେଞ୍ଜି ଅମ୍ଡଙ୍ତେ ।
6 Tuzwa kwe Ireza. Yense yo zwa kwe Ireza utekeleza kwetu. Iye yasa zwi kwe Ireza ka tekelezi kwetu. Chechi twi ziva luhuho lwe niti ni luhuho lu fosahele.
ବନ୍ଡ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଜନମ୍ମୁ ଡେଡେଲଙ୍ଲନ୍; ଆନା ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଜନା, ଆନିନ୍ ବର୍ନେଲେନ୍ ଅମ୍ଡଙ୍ତେ; ଆନା ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଜନମ୍ମୁ ଅଃଡ୍ଡେଲୋ, ଆନିନ୍ ବର୍ନେଲେନ୍ ଅଃନ୍ନମ୍ଡଙେ । କେନ୍ ବାତ୍ତେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଆଜାଡ଼ି ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଡ କଣ୍ଡାୟ୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଅମ୍ମଡ୍ଲେ ରପ୍ତିତବୋ ।
7 Vasakwa, tulisake zumwi ku zumwi, mi ilato lizwa kwe Ireza, mi yense yo suna uzalwa kwe Ireza mi wizi Ireza.
ଏ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ଡମ୍ ମନ୍ରାଞେଞ୍ଜି, ଜିରାୟ୍ବା, ଇନ୍ଲେନ୍ ତର୍ଡମ୍ ଏଲ୍ଡୁଙ୍ୟମ୍ବା, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍, ଆରି ଆନା ଡୁଙ୍ୟମ୍ତେ, ଆନିନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଜନମ୍ମୁ ଡେଏନ୍ ଆରି ଆନିନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଜନା ।
8 Muntu yasa suni vamwi kezi Ireza, mukuti Ireza ilato.
ଆନା ଅଃଡ୍ଡୁଙ୍ୟମେ, ଆନିନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଅଃଜ୍ଜନାଏ, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ମା ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ।
9 Cheli ivaka ilato lye Ireza liva patulwilwa mukati ketu, Kuti Ireeza ava tumi mwana kwe ye yena mwi nkanda kuti tu hale che vaka lya chakwe.
ଇସ୍ୱରନ୍ ଆବୟଡମ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ କେନ୍ ପୁର୍ତିନ୍ ଆପ୍ପାୟ୍ଡାଲେ ଆ ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ଅବ୍ତୁଜେନ୍; ଆରି ଜିସୁନ୍ ଆମଙ୍ ଡର୍ରନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଅନମେଙନ୍ ଞାଙ୍ତବୋ ।
10 Mweli ilato, isinyi kuti tuva suni Ireza. kono kuti aba tusuni, mi cho kuti aba tumi mwaana kwe kuti ave chitavelo cha zivi zetu.
ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଅଃଡ୍ଡୁଙ୍ୟମ୍ଲବୋ, ବନ୍ଡ ଆନିନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ଲଙ୍ଲନ୍, ଆରି ଇର୍ସେଲେଞ୍ଜି କେମାନ୍ ତନିୟନ୍ ଆସନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍ଆଡଙ୍ ଆପ୍ପାୟ୍ଲାୟ୍, କେନ୍ ତେନ୍ନେ ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ଗିୟ୍ତାତେ ।
11 Basunwa, haiva Ireza ava tusuni, naswe vulyo tuli sune.
ଏ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ଡମ୍ ମନ୍ରାଞ୍ଜି, ଇସ୍ୱରନ୍ କେନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ଲଙ୍ଲନ୍, ଏତ୍ତେଲେମା ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ନିୟ୍ ତର୍ଡମ୍ ଏଲ୍ଡୁଙ୍ୟମ୍ବା ।
12 Kakwina ichaba bwene Ireza. Hatu lisuna, Ireza wi kala mwetu, Mi ilato lyakwe li kondete mwetu.
ଆନ୍ନିଙ୍ ଆଙ୍ଗିୟ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍ ଗିଜେ, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ତର୍ଡମ୍ ଅଲ୍ଡୁଙ୍ୟମ୍ଲବୋ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଅମଙ୍ଲେନ୍ ଡକୋ, ଆରି ଆ ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ଅମଙ୍ଲେନ୍ ସତଙେନ୍ ।
13 Chechi twizi kuti twina kwali mi wina kwetu, kakuti ava tuhi lumwi kulu huho lwakwe.
ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ଡକୋ, ଆରି ଆନିନ୍ ଅମଙ୍ଲେନ୍ ଡକୋ, କେନ୍ଆତେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଜନା, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ତିୟ୍ତିୟ୍ଲଙ୍ଲନ୍ ।
14 Hape, tu vavoni mi twina vupaki bwa kuti Ishetu ava tumi mwana kwe we chiswisu kuti za ve muhazi we nkanda.
ଆପେୟନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍ଆଡଙ୍ ପୁର୍ତିନ୍ ଆନୁର୍ମର୍ ଆଡନେ ଆସନ୍ ଆପ୍ପାୟ୍ଲାୟ୍, କେନ୍ଆତେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଗିୟ୍ଲବୋ ଆରି ସାକିନ୍ ତିୟ୍ତବୋ ।
15 Yense yo lemuha kuti Jesu mwana Ireza, Ireza wina mwali mi naye mwe Ireza.
ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରା ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍ ଗାମ୍ଲେ ବର୍ତନେ, ଇସ୍ୱରନ୍ ତି ଆ ମନ୍ରା ଆମଙ୍ ଡକୋ ଆରି ତି ଆ ମନ୍ରା ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ଡକୋ ।
16 Hape, tuvezivi ni kuzumina ilato lye Ireza kwetu. Ireza ilato, mi yo shala mweli ilato wi kalilila kwe Ireza, mi ni Ireza wi kalilila kwali.
ଆରି, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ ଡକୋ, ତିଆତେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଜନାଲବୋ କି ଡର୍ରନ୍ବୋ । ଇସ୍ୱରନ୍ ମା ଡନୁଙ୍ୟମନ୍, ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରା ଡନୁଙ୍ୟମ୍ଲୋଙନ୍ ଡକୋତନ୍, ତି ଆ ମନ୍ରା ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ଡକୋତନ୍, ଆରି ଇସ୍ୱରନ୍ ତି ଆ ମନ୍ରା ଡକୋତନ୍ ।
17 Cheli ivaka, Ili ilato liva chitililwa mukati ketu. Njokuti katuve ni nsepo mwi zuva lye nkatulo, kakuti mwe kalile, vo vulyo mutwi kalile mwi nkanda.
ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ଅମଙ୍ଲେନ୍ ସତଙେନ୍, ଆରି ପନ୍ସୁଆତି ଡିନ୍ନା ଇଙନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ବୋର୍ସାଲଙ୍ତନ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ଏଙ୍ଗାଗୋ, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ନିୟ୍ କେନ୍ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଏତ୍ତେଲେମା ଆନିନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ତନେବୋ ।
18 Kakwina kutiya mwilato. Kono, ilato lishiyeme kutandila kutiya kunze. Kakuti kutiya kuleta inkatulo. Kono yo tiya keni kupetahala mwi lato.
ଡନୁଙ୍ୟମ୍ଲୋଙନ୍ ବନ୍ତଙନ୍ ଅଃଡ୍ଡକୋଏ, ସତଙ୍ ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ବନ୍ତଙନ୍ ସବ୍ଙାୟ୍ତେ, ତିଆସନ୍ ଆନା ବତଙ୍ତେ ଆନିନ୍ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ଲୋଙନ୍ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍ ସତଙେ; ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ପନବ୍ରଡନ୍ ଆସନ୍ ଆନିନ୍ ବତଙ୍ତେ ।
19 Tusuna kakuti Ireza ava tusuni lwe ntazi,
ଆନିନ୍ ଆମ୍ମୁଙ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ଲଙ୍ଲନ୍, ତିଆସନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ଲେନ୍ ଅଲ୍ଡୁଙ୍ୟମ୍ତବୋ ।
20 Haiva muntu nata kuti, “Nisuni Ireza” kono utoyete mwakwe, wina mapa. Mukuti yasa suni mwakwe, yava voni, ka woli kusuna Ireza, yaseni kuvona.
ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରା ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ତାୟ୍ ଗାମ୍ଲେ ବର୍ତନେ, ବନ୍ଡ ଆନିନ୍ ଆ ବୋଞାଙନ୍ ଡ ଆ ତନାନନ୍ଆଡଙ୍ ଏଡ଼ୁର୍ମଡ୍ତେ, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ପାତ୍ୟାମର୍; ତିଆସନ୍, ଅଙ୍ଗା ବୋଞାଙ୍ ତନାନ୍ଆଡଙ୍ ଆମ୍ୱେନ୍ ଏଗିୟ୍ତେ, ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଏଃଡ୍ଡୁଙ୍ୟମ୍ଲୋ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଅଙ୍ଗା ଇସ୍ୱରଆଡଙ୍ ଆନିନ୍ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍ ଗିଜେ, ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ ।
21 Hape, iyi nji ntaelo itukwete kuzwa kwali: Yense yosuna Ireza, uswanela kusuna mwakwe.
ଆନା ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ତେ, ଆନିନ୍ ଆ ବୋଞାଙନ୍ଆଡଙ୍ ନିୟ୍ ଡୁଙ୍ୟମେତୋ, କେନ୍ ଆ ବନାଁୟ୍ବର୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଞାଙ୍ଲବୋ ।