< 1 Johani 2 >
1 Vahwile, ni mi ñolela izi zintu kwenu nji kuti kanji mu chiti chivi. Kono heva zumwi na chita zivi, twina mu zimanini ni Tayo, Jesu Kirisite, yenke yo lukite.
Čhavralen mungralen, akava ramov tumenđe te na ćeren bezeh. Ali, te vareko vi ćerel bezeh, si amen zastupniko ko Dad o Del, e Isuse Hristo savo si pravedniko.
2 Mu sunguli wa zivi zetu, mi isiñi zetu bulyo, kono ze nkanda yonse.
Vo si žrtva savo lel amare bezeha thaj na samo amare, nego vi e bezeha e saste themešće.
3 Kechi twizi kuti tu mwizi: heva ni tu vika intaelo zakwe.
A pe akava džanas kaj pindžaras e Devle, ako inćaras lešće zapovesti.
4 Zuna yo wamba,” Ni izi Ireza,” kono ka viki milao yakwe, u chenga, mi initi kaina mwali.
Ako vareko phenel kaj pindžarel e Devle, a či inćarel lešće zapovesti, hohamno si thaj ande leste naj čačipe.
5 Kono yense yo vika inzwi lya kwe, cha vuniti vwi zwile, nji mo zuna muntu kuti i lato lya Ireza li va chitwa tota. Kechi twizi kuti twina mwali.
Ali ko trajil gajda sar sikavel e Devlesko alav, ande leste e Devlešći ljubav čače postanisarda savršeno. Pe akava džanas kaj trajisaras ande leste.
6 Iye yo wamba kuti u shala mwa Ireza u swanela naye ku yenda uvu Jesu Krisite mwa vayendeli.
Ako vareko phenel kaj ačhel ando Del, godova moraš te trajil sago kaj trajilas o Isus.
7 Basakiwa, Kani ñoli mulao muhya kwenu, kono wa kale mulao umu vena nao ku matangilo. I ntaelo ya kale i nzwi i muva zuwi.
Drage mungre drugarja, či ramov tumenđe nisavi nevi zapovest, već e purani, okoja savi dobisardine katar o početko. Godoja si e purani zapovest o sikavipe savo već ašundine.
8 Imi ni ñola mulao muhya kwenu, ili initi mwa Kiresite ni mwenu, kakuti chinzime cha mana, mi iseli lye niti chili venyete kale.
A palem ramov tumenđe godoja zapovest sago kaj si nevi. Lako čačipe dićhol ando Isus thaj ande tumende. Kaj e tama naćhel, a o čačo svetlo već svetlil.
9 Iye yo wamba kuti wina mwi seli mi kasaki mwakwe wina mu chi nzime ku sikila hanu.
Ako vareko phenel kaj si ando svetlo, a mrzal pire phrale, još si ande tama.
10 Iye yo saka mwakwe u shala mwi seli mi kakwina chi mwi mwali chiwola kumu letela chunchula.
Ako vareko volil pire phrale, trajil ando svetlo thaj či ćerel khanči zbog soste hasardasas o paćipe.
11 Kono Iye ya sasaki mwakwe wina mu chinzime mi uyenda mu chinzime; kezi kwa kaya, kakuti chinzime cha mu cita vuhofu ha menso akwe.
A ko mrzal pire phrales, ande tama si, phirel ande tama thaj či džanel kaj džal, kaj e tama korarda lešće jakha.
12 Ni mi ñolela, bahwile ba sakahala, kakuti zivi zenu zi kwatilwe che vaka lyezina lyakwe.
Ramov tumenđe, čhavralen, zato kaj si tumare bezeha jartome zbog e Isusesko alav.
13 Ni ñola kwenu va zazi, kakuti mwizi iye ku zwa kuma tangilo. Ni ñola kwenu, mi lombwana, kakuti mu va komi mu vilala. Ni vami ñoleli va hwile va nini, kakuti mwizi Itayo. Ni va mi ñoleli va zazi, kakuti mwizi iye yo zwa kuma tangilo.
Ramov tumenđe, dadalen, zato kaj pindžardine okoles savo si katar o početko. Ramov tumenđe, terne čhavalen, zato kaj pobedisardine e Bilačhes.
14 Ni va ñoli kwenu mu va lombwana, ka kuti mukolete, mi inzwi lya Ireza li shala mwenu, mi muva komi muvilala.
Ramosardem tumenđe, čhavroralen, zato kaj pindžardine e nebesko Dades. Ramosardem tumenđe, dadalen, zato kaj pindžardine okole savo si katar o početko. Ramosardem tumenđe, terne čhavalen, zato kaj sen zurale, thaj kaj e Devlesko alav trajil ande tumende thaj kaj pobedisardine e Bilačhes.
15 Kanji mu saki inkanda kamba zintu zina mwi inkanda, heva kwina yo saka inkanda, i lato lya Itayo kalina mwali.
Na volin akava them ni okova so si ando them. Te vareko volil akava them, ande leste naj e Dadešći ljubav.
16 Linu zonse zina mwi inkanda -ku lakamina kwe nyama, ku la kamina kwa menso, ni ku li tundumwina vuhalo- ka ku zwi kwa Itayo kono kuzwa mwi inkanda.
Kaj sa so o them nudil samo si požuda e telošće, požuda pale okova so e jak dićel thaj o barikanipe zbog o barvalipe. Godova či avel katar o Dad o Del, već katar akava bilačho them.
17 Inkanda ni ntakazo yateni zi hita. Kono yense yo chita ku suna kwa Ireza mwaveko kuya ukoo. (aiōn )
Akava them pire požudava naćhel, a ko ćerel e Devlešći volja, trajila pale uvek. (aiōn )
18 Bahwile vanini, inako ya mamani mani. Sina mu mu va zuwili kuti vu kani vwa Kirisite u kezite, hanu vangi vakana Kerisite vavezi. Kechi twizi kuti cheli inako ya ma mani mani.
Čhavralen, o krajo si paše! Ašundine kaj avel o Antihrist. Već akana pojavisajle e but e antihristurja. Pe godova džanas kaj si o krajo paše.
19 Vava yendi kuzwa kwetu, kono kena vavali kuzwa kwetu. Mukuti kambe vavali kuzwa kwetu ni vava shali naswe. Kono hava yenda kuzwa, ku va tondezi kena vavali kuzwa kwetu.
Amendar inkljistine, ali nas amare. Kaj te čače aviline sas amare, ačhilesas amenca. Ali trubuja te sikadol kaj naj savora amare.
20 Kono wina i ntozo ku zwa kuyo Jolola, mi mwense mwizi vuniti.
A tumen primisardine e Sveto Duhos thaj savora džanen o čačipe.
21 Kena na ñola kwenu ka kuti ka mwizi vuniti, kono kakuti mu vwizi mi kakuti ka kwina mapa azwa mu vuniti.
Či ramov tumenđe zato kaj či džanen o čačipe, već pale godova kaj pindžaren o čačipe thaj pale godova kaj nijek hohaipe či avel katar o čačipe.
22 Muchengi njeni kwande yo zuna yo sampula kuti Jesu nji ye Kirisite? Zuna muntu njo lwisa Kirisite, kakuti u sampula Itayo ni mwana.
Ko si o hohavno, ako naj okova savo tvrdil kaj o Isus naj o Hristo? Ko či priznail e Dade thaj e Čhave, vo si antihrist.
23 Kakwina yo sampula mwana wina Itayo. Iye mwine ulemuha mwana naye wina Itayo.
Svako ko či priznail e Čhaves, najles ni Dad. A ko priznail e Čhaves, si les vi Dad.
24 Kuya chenu, musiye zi muva zuwi ku ma tangilo zi shale mwenu. Heva zimuva zuwi ku matangilo zi shala mwenu, ka mu shale nanwe mu Mwana ni mwe Tayo.
O okova sikavipe savo ašundine katar o početko, neka ačhel ande tumende. Ako godova sikavipe savo ašundine katar o početko ačhel ande tumende, askal vi tumen ačhena ando Čhavo thaj ando Dad.
25 Mi iyi insepiso ya va hi kwetu: vuhalo vusa mani. (aiōnios )
A akava si o obećanje savo dija amen o Del: večno trajo. (aiōnios )
26 Nami ñolela izi zintu cha kuya chavo vete ni vavami zwisi mwi nzila.
Akava ramov tumenđe pale okola manuša save kamen te hohaven tumen thaj te crden tumen katar o pravo drom.
27 Kuya chenu, i ntozo i muva tambuli kuzwa kwali i shala mwenu, mi kamu saki umwi ku mi luta. Kono sina intozo yakwe imi luta zintu zonse mi initi mi kahena kuchenga, mi sina ka mumu va ilutilwa, mushale mwali.
Ali tumen primisardine e Sveto Duho saves dija tumen o Hristo. Vo ačhel ande tumende thaj naj potrebno khonik te sikavel tumen. O Duho sikavel tumen sa thaj lesko sikavipe si čačo, a na hohavno. Zato vi majdur te trajin ande leste, sar vo sikadas tumen.
28 Mi linu, va hwile va sakahala, mu shale mwali, nji kuta kuti chavoneka, mutuve ni vundume mi kete tu swave havusu vwa kwiza kwakwe.
Ej čhavralen, trajin ande leste, gajda avasa pherde pouzdanje kana boldela pe o Hristo. Thaj či ladžasa angle leste kana pojavila pe.
29 Heva mwizi kuti ulukite, mwizi kuti zumwi ni zumwi yo panga chi lukite ava zalwa kwali.
Ako džanen kaj si o Hristo pravedno gajda vi džanen kaj svako savo ćerel so si pravedno si e Devlesko čhavro.