< Psalm 98 >
1 Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD, Tu El oru ma wolana! Ke ku lal a ke mutal lal El eis kutangla.
歌 新しき歌を主にむかってうたえ。主はくすしきみわざをなされたからである。その右の手と聖なる腕とは、おのれのために勝利を得られた。
2 LEUM GOD El fahkak kutangla lal, El fahkak ku in molela lal nu sin mutanfahl uh.
主はその勝利を知らせ、その義をもろもろの国民の前にあらわされた。
3 El esam wulela lal nu sin mwet Israel Ke inse pwaye ac lungse kawil lal nu selos. Mwet in acn nukewa elos liye kutangla lun God lasr.
主はそのいつくしみと、まこととをイスラエルの家にむかって覚えられた。地のもろもろのはては、われらの神の勝利を見た。
4 On ke engan nu sin LEUM GOD, faclu nufon; Kaksakunul ke pusren on, ac sasa ke engan.
全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。声を放って喜び歌え、ほめうたえ。
5 On ac kaksakin LEUM GOD. Fahkak pusren on ke harp u.
琴をもって主をほめうたえ。琴と歌の声をもってほめうたえ。
6 Uk mwe ukuk, A sasa ke engan nu sin LEUM GOD, su tokosra lasr.
ラッパと角笛の音をもって王なる主の前に喜ばしき声をあげよ。
7 Lela meoa in ngirngir, a ma nukewa loac, Faclu in on, a elos su muta fac!
海とその中に満ちるもの、世界とそのうちに住む者とは鳴りどよめけ。
8 Lela infacl u in paspas, A eol u in tukeni on ke engan ye mutun LEUM GOD,
大水はその手を打ち、もろもろの山は共に主のみ前に喜び歌え。
9 Mweyen El tuku in leumi faclu. El ac fah leum fin mwet faclu Ke suwoswos ac wo.
主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。