< Psalm 98 >
1 Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD, Tu El oru ma wolana! Ke ku lal a ke mutal lal El eis kutangla.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er sieget mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 LEUM GOD El fahkak kutangla lal, El fahkak ku in molela lal nu sin mutanfahl uh.
Der HERR läßt sein Heil verkündigen, vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 El esam wulela lal nu sin mwet Israel Ke inse pwaye ac lungse kawil lal nu selos. Mwet in acn nukewa elos liye kutangla lun God lasr.
Er gedenket an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel. Aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 On ke engan nu sin LEUM GOD, faclu nufon; Kaksakunul ke pusren on, ac sasa ke engan.
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 On ac kaksakin LEUM GOD. Fahkak pusren on ke harp u.
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und mit Psalmen;
6 Uk mwe ukuk, A sasa ke engan nu sin LEUM GOD, su tokosra lasr.
mit Trommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem Könige!
7 Lela meoa in ngirngir, a ma nukewa loac, Faclu in on, a elos su muta fac!
Das Meer brause, und was drinnen ist, der Erdboden, und die drauf wohnen.
8 Lela infacl u in paspas, A eol u in tukeni on ke engan ye mutun LEUM GOD,
Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 Mweyen El tuku in leumi faclu. El ac fah leum fin mwet faclu Ke suwoswos ac wo.
vor dem HERRN; denn er kommt, das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.