< Psalm 98 >
1 Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD, Tu El oru ma wolana! Ke ku lal a ke mutal lal El eis kutangla.
A Psalm of David. Sing to the Lord a new song; for the Lord has wrought wonderful works, his right hand, and his holy arm, have wrought salvation for him.
2 LEUM GOD El fahkak kutangla lal, El fahkak ku in molela lal nu sin mutanfahl uh.
The Lord has made known his salvation, he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
3 El esam wulela lal nu sin mwet Israel Ke inse pwaye ac lungse kawil lal nu selos. Mwet in acn nukewa elos liye kutangla lun God lasr.
He has remembered his mercy to Jacob, and his truth to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 On ke engan nu sin LEUM GOD, faclu nufon; Kaksakunul ke pusren on, ac sasa ke engan.
Shout to God, all the earth; sing, and exult, and sing psalms.
5 On ac kaksakin LEUM GOD. Fahkak pusren on ke harp u.
Sing to the Lord with a harp, with a harp, and the voice of a psalm.
6 Uk mwe ukuk, A sasa ke engan nu sin LEUM GOD, su tokosra lasr.
With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn make a joyful noise to the Lord before the king.
7 Lela meoa in ngirngir, a ma nukewa loac, Faclu in on, a elos su muta fac!
Let the sea be moved, and the fullness of it; the world, and they that dwell in it.
8 Lela infacl u in paspas, A eol u in tukeni on ke engan ye mutun LEUM GOD,
The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult.
9 Mweyen El tuku in leumi faclu. El ac fah leum fin mwet faclu Ke suwoswos ac wo.
For he is come to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the nations in uprightness.