< Psalm 98 >

1 Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD, Tu El oru ma wolana! Ke ku lal a ke mutal lal El eis kutangla.
A Psalm. Sing to the LORD a new song, for He has done wonders; His right hand and holy arm have gained Him the victory.
2 LEUM GOD El fahkak kutangla lal, El fahkak ku in molela lal nu sin mutanfahl uh.
The LORD has proclaimed His salvation and revealed His righteousness to the nations.
3 El esam wulela lal nu sin mwet Israel Ke inse pwaye ac lungse kawil lal nu selos. Mwet in acn nukewa elos liye kutangla lun God lasr.
He has remembered His love and faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 On ke engan nu sin LEUM GOD, faclu nufon; Kaksakunul ke pusren on, ac sasa ke engan.
Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!
5 On ac kaksakin LEUM GOD. Fahkak pusren on ke harp u.
Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp.
6 Uk mwe ukuk, A sasa ke engan nu sin LEUM GOD, su tokosra lasr.
With trumpets and the blast of the ram’s horn shout for joy before the LORD, the King.
7 Lela meoa in ngirngir, a ma nukewa loac, Faclu in on, a elos su muta fac!
Let the sea resound, and all that fills it, the world, and all who dwell in it.
8 Lela infacl u in paspas, A eol u in tukeni on ke engan ye mutun LEUM GOD,
Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy
9 Mweyen El tuku in leumi faclu. El ac fah leum fin mwet faclu Ke suwoswos ac wo.
before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.

< Psalm 98 >