< Psalm 97 >

1 LEUM GOD El tokosra! Lela faclu in engan! Lela tuka in meoa uh in arulana insewowo!
¡El Señor reina! ¡Qué la tierra se alegre, y que las costas distantes se llenen de alegría!
2 Pukunyeng ac lohsr apnulla; El nununku ke suwoswos ac pwaye.
Él está rodeado de nubes y densas tinieblas; su trono está fundado en la justicia y la verdad.
3 E uh fahsr meet lukel Ac esukak mwet lokoalok lal su apnulla.
Las llamas le proceden, quemando a sus enemigos de cada lado.
4 Sarom lal kalmeak faclu, Ac faclu liye ac rarrar.
Sus rayos de luz iluminan el mundo; la tierra observa y tiembla.
5 Eol uh kofelik oana kiris ye mutun LEUM GOD, Ye mutun LEUM GOD lun faclu nufon.
Las montañas se derriten como cera en la presencia del Señor, ante el Señor de toda la tierra.
6 Kusrao fahkak suwoswos lal, Ac mutunfacl nukewa liye wolana lal.
Los cielos proclaman su bondad; todos ven su gloria.
7 Elos nukewa su alu nu ke ma sruloala, elos akmwekinyeyuk, Ac god nukewa lun faclu epasr nu sin LEUM GOD.
Todos aquellos que adoran ídolos son humillados, todos los que están orgullosos de sus ídolos, porque todos los “dioses” se postran ante él.
8 Mwet in Zion elos insewowo, Ac siti nukewa in acn Judah elos engan Ke sripen nununku suwoswos lom, O LEUM GOD.
Jerusalén oye esto y celebra; todos los pueblos de Judá están felices por tus juicios, Señor.
9 LEUM GOD Kulana, kom leum fin faclu nufon, Kom arulana fulat liki god nukewa.
Porque tú, eres el más grande de todos, que gobierna sobre toda la tierra; tu posición está muy por encima de cualquier otro dios.
10 LEUM GOD El lungse elos su kwase ma koluk. El karingin moul lun mwet lal. El molelosla liki ku lun mwet koluk.
Tú, que amas al Señor, ¡Odia el mal! Porque él protege las vidas de todos los que le son leales, y los salva del poder de la gente mala.
11 Kalem uh sreya mwet suwoswos, Ac insewowo tuku nu sin mwet wo.
La luz brilla sobre aquellos que hicieron el bien, llevando alegría a aquellos que vivieron con rectitud.
12 Kowos nukewa su suwohs in enganak Ke sripen ma LEUM GOD El oru! Esam ma God mutal El oru, Ac sang kulo nu sel.
¡Alégrate en el Señor, tú, que haces el bien, y agradécele por su naturaleza santa!

< Psalm 97 >