< Psalm 96 >
1 Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD. On nu sin LEUM GOD, faclu nufon.
Syng for Herren en ny sang, syng for Herren, all jorden!
2 On nu sin LEUM GOD, ac kaksakunul. Fahkak pweng wo ke len nukewa lah El molikutla.
Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
3 Fahkak wolana lal nu sin mutanfahl uh, Ac orekma sakirik lal nu sin mwet nukewa.
Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
4 LEUM GOD El fulat, ac arulana fal in kaksakinyuk Ac akfulatyeyuk El yohk liki god nukewa.
For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.
5 Tuh god lun mutunfacl saya nukewa ma sruloala na, A LEUM GOD El pa orala kusrao.
For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
6 Wolana ac wal fulat raunella, Ku ac oasku nwakla Tempul lal.
Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og prydelse er i hans helligdom.
7 Kaksakin LEUM GOD, kowos mwet nukewa fin faclu, Kaksakin wolana ac ku lal.
Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
8 Kaksakin wolana lun Inen LEUM GOD; Us mwe sang lowos ac utyak nu in Tempul lal.
Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
9 Epasrla ye mutun El su Mutal ke El sikyak in wolana lal, Ac rarrar ye mutal, kowos mwet faclu nufon!
Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden!
10 Fahk nu sin mutunfacl nukewa, “LEUM GOD El tokosra. Faclu oakwuki ku in acn se, ac tia ku in mukuikui; El fah nununku mwet nukewa ke nununku suwohs.”
Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
11 Lela kusrao ac faclu in engan! Lela meoa ac ma nukewa loac in ngirngir.
Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
12 Lela inima uh ac ma nukewa fac in engan. Sak nukewa insak uh in sasa ke engan
Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
13 Ke LEUM GOD El tuku in leumi faclu. El ac fah nununku mwet fin faclu Ke suwoswos ac pwaye.
for Herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.