< Psalm 95 >
1 O fahsru, lela kut in kaksakin LEUM GOD, Lela kut in on ke engan nu sin God su langoekut.
laus cantici David venite exultemus Domino iubilemus Deo salutari nostro
2 Lela kut in tuku nu ye mutal ke kulo, Ac yuk on in engan ke kaksak.
praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus ei
3 Tuh LEUM GOD El sie God ku, El sie tokosra kulana fin god nukewa.
quoniam Deus magnus Dominus et rex magnus super omnes deos
4 El Leum fin faclu nufon, Liki yen loal in luf uh nu yen fulat in eol uh.
quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sunt
5 El Leum fin meoa, su El orala, Oayapa faclu su El lumahla.
quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt
6 Fahsru, lela kut in epasr ac alu nu sel, Lela kut in sikukmutunte ye mutun LEUM GOD, su orekutla!
venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos
7 Tuh El God lasr, Ac kut mwet su El nunku kac, Ac un sheep natul su El karingin. Misenge, porongo ma El fahk:
quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eius
8 “Nik kowos srangesr lohng kas, oana mwet matu lowos ke elos muta in Meribah, Oana ke len se elos muta yen mwesis Massah.
hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra
9 Elos tuh srikeyu we, Elos ne liye ma nga oru nu selos.
sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me; et viderunt opera mea
10 Nga tuh arulana toasr selos yac angngaul, Ac nga fahk, ‘Mwet inge arulana likkeke! Elos tia lungse in akos ma sap luk.’
quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant corde
11 Nga tuh kasrkusrak ac orala wulela na ku se, fahk mu, ‘Kowos ac fah tiana ilyak nu in acn in mongla se Nga tuh akoo in sot nu suwos.’”
et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem meam