< Psalm 95 >

1 O fahsru, lela kut in kaksakin LEUM GOD, Lela kut in on ke engan nu sin God su langoekut.
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
2 Lela kut in tuku nu ye mutal ke kulo, Ac yuk on in engan ke kaksak.
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
3 Tuh LEUM GOD El sie God ku, El sie tokosra kulana fin god nukewa.
For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
4 El Leum fin faclu nufon, Liki yen loal in luf uh nu yen fulat in eol uh.
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
5 El Leum fin meoa, su El orala, Oayapa faclu su El lumahla.
The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
6 Fahsru, lela kut in epasr ac alu nu sel, Lela kut in sikukmutunte ye mutun LEUM GOD, su orekutla!
Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
7 Tuh El God lasr, Ac kut mwet su El nunku kac, Ac un sheep natul su El karingin. Misenge, porongo ma El fahk:
For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
8 “Nik kowos srangesr lohng kas, oana mwet matu lowos ke elos muta in Meribah, Oana ke len se elos muta yen mwesis Massah.
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
9 Elos tuh srikeyu we, Elos ne liye ma nga oru nu selos.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 Nga tuh arulana toasr selos yac angngaul, Ac nga fahk, ‘Mwet inge arulana likkeke! Elos tia lungse in akos ma sap luk.’
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
11 Nga tuh kasrkusrak ac orala wulela na ku se, fahk mu, ‘Kowos ac fah tiana ilyak nu in acn in mongla se Nga tuh akoo in sot nu suwos.’”
So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.

< Psalm 95 >