< Psalm 94 >

1 LEUM GOD, kom sie God su kai ma koluk; Fahkak mulat lom!
God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
2 Kom mwet nununku lun mwet nukewa faclu; Tuyak ac oru nu sin mwet filang ma fal nu selos!
Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
3 Mwet koluk inge ac engan putaka? LEUM GOD, elos ac konkin nwe ngac?
Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
4 Mwet orekma koluk elos ac inse fulat Ac tungakkin ma koluk lalos nwe ngac?
They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
5 Elos itungya mwet lom, LEUM GOD, Ac akkeokye mwet su ma lom.
Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
6 Elos uniya katinmas ac tulik mukaimtal, Ac akmuseya mwetsac su muta in facl sesr.
Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
7 Elos fahk, “LEUM GOD El tia liye kut; God lun Israel El tia akilen ma inge.”
And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
8 Mwet luk, efu ku kowos arulana lalfon? Kowos ac etala ngac?
Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
9 God El orala insrasr — ya El ku in tia lohng? El orala mutasr — ya El ku in tia liye?
He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
10 El mulat nu sin mutunfacl — ya el ac tia kaelos? El su luti mwet nukewa — ya pwaye wangin etu lal?
He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
11 LEUM GOD El etu ma elos nunku; El etu lah wangin kalmen nunak lalos.
He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 O LEUM GOD, insewowo mwet se su kom luti, El su kom luti ke ma sap lom.
O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
13 Kom sang mongla nu sel ke len in ongoiya, Nwe ke pacl se pukpukyak sie luf in sruokya mwet koluk.
To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
14 LEUM GOD El ac fah tia sisla mwet lal, Ac El ac fah tia som lukelos.
For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
15 Ac fah sifil koneyukyak nununku suwohs ke iwen nununku; Ac mwet suwoswos nukewa ac fah akkeye.
For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
16 Ku su ac tuyak keik in lain mwet koluk? Ac su ac wiyuyak lain elos su orek ma koluk?
Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
17 LEUM GOD El funu tia kasreyu Na ngunik lukun sa na som nu ke facl se wangin pusra lohngyuk we.
Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
18 Nga fahk, “Nga ikori,” Na lungse kawil lom, O LEUM GOD, tapukyuyak.
If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
19 Ke pacl nga fohsak ke nunak pus insiuk, Kom akwoyeyu ac akenganye ngunik.
In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
20 Kom tia welulos su oru nununku sesuwos, Su oru mu ma koluk uh wo —
Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
21 Su pwapa sulallal lain mwet suwohs Ac wotela tuh mwet wangin mwata in anwuki.
They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
22 A LEUM GOD El loangeyu; God luk El nien moul luk.
And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
23 El ac fah kaelos ke koluk lalos, Ac kunauselosla ke ma koluk lalos; LEUM GOD lasr El ac fah kunauselosla.
And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!

< Psalm 94 >