< Psalm 92 >
1 [Soko On Nu Ke Len Sabbath] Fuka woiya in sang kulo nu sum, O LEUM GOD, In on ac akfulatye kom, O God Fulatlana.
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
2 In fahkak lungse kawil lom ke lotu nukewa Ac pwaye lom ke fong nukewa,
to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
3 Wi pusren on ke mwe srital su oasr ah kac, Ac ke pusra wolana lun harp.
with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
4 Orekma kulana lom, O LEUM GOD, akenganyeyu. Ke sripen ma kom oru, nga on ke engan.
For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
5 Fuka lupan orekma lom, O LEUM GOD. Fuka loaliyen nunak lom!
How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
6 Mwet lalfon tia ku in etu ma inge, Ac mwet yohk nikin la elos tia ku in kalem kac.
A senseless man does not know, and a fool does not understand,
7 Sahp mwet koluk elos ac kapak oana mah, Sahp elos su oru ma koluk fah kapkapak, Tusruktu, elos ac fah arulana kunausyukla,
that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
8 Mweyen kom, O LEUM GOD, kom leum fulat ma pahtpat.
But You, O LORD, are exalted forever!
9 Kut etu lah mwet lokoalok lom ac fah misa, Ac mwet koluk nukewa ac fah kutangyukla.
For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
10 Kom oru tuh nga in arulana ku, oana soko cow mukul kasrkusrak; Kom akinsewowoyeyu ke engan lulap.
But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
11 Nga liye ke kutangyukla mwet lokoalok luk Ac lohng pusren tung lun mwet koluk.
My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
12 Mwet suwoswos elos ac fah farngelik oana sak palm; Elos ac kapak oana sak cedar ke inging Lebanon.
The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
13 Elos oana sak yoki in lohm sin LEUM GOD— Su farngelik in Tempul lun God,
Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
14 Su srakna isus fahko ke elos matuoh, Ac folfol insroa ac ku in pacl e nukewa.
In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
15 Ma inge akkalemye lah LEUM GOD El nununku suwohs, Ac wanginna ma sufal in El su loangeyu.
to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”