< Psalm 92 >
1 [Soko On Nu Ke Len Sabbath] Fuka woiya in sang kulo nu sum, O LEUM GOD, In on ac akfulatye kom, O God Fulatlana.
Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
2 In fahkak lungse kawil lom ke lotu nukewa Ac pwaye lom ke fong nukewa,
naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
3 Wi pusren on ke mwe srital su oasr ah kac, Ac ke pusra wolana lun harp.
uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
4 Orekma kulana lom, O LEUM GOD, akenganyeyu. Ke sripen ma kom oru, nga on ke engan.
Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
5 Fuka lupan orekma lom, O LEUM GOD. Fuka loaliyen nunak lom!
Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
6 Mwet lalfon tia ku in etu ma inge, Ac mwet yohk nikin la elos tia ku in kalem kac.
Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
7 Sahp mwet koluk elos ac kapak oana mah, Sahp elos su oru ma koluk fah kapkapak, Tusruktu, elos ac fah arulana kunausyukla,
Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
8 Mweyen kom, O LEUM GOD, kom leum fulat ma pahtpat.
a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
9 Kut etu lah mwet lokoalok lom ac fah misa, Ac mwet koluk nukewa ac fah kutangyukla.
Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
10 Kom oru tuh nga in arulana ku, oana soko cow mukul kasrkusrak; Kom akinsewowoyeyu ke engan lulap.
Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
11 Nga liye ke kutangyukla mwet lokoalok luk Ac lohng pusren tung lun mwet koluk.
i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
12 Mwet suwoswos elos ac fah farngelik oana sak palm; Elos ac kapak oana sak cedar ke inging Lebanon.
K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
13 Elos oana sak yoki in lohm sin LEUM GOD— Su farngelik in Tempul lun God,
Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
14 Su srakna isus fahko ke elos matuoh, Ac folfol insroa ac ku in pacl e nukewa.
Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine:
15 Ma inge akkalemye lah LEUM GOD El nununku suwohs, Ac wanginna ma sufal in El su loangeyu.
da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde.