< Psalm 90 >

1 [Pre lal Moses, Mwet lun God] O Leum, kom nuna nien muta lasr.
Bæn guðsmannsins Móse. Drottinn, þú hefur verið okkur athvarf frá kynslóð til kynslóðar.
2 Meet liki kom oru tuh inging uh in sikyak, Ku oakiya faclu, Kom nuna God oemeet me, Oayapa nu tok ma pahtpat.
Áður en þú skapaðir fjöllin og jörðin varð til, varst þú, ó Guð – þú átt þér hvorki upphaf né endi!
3 Kom sap mwet uh in folokla nu ke fohk, Kom ekululosla nu ke kutkut, ma elos orekla kac.
Þú talar – og maðurinn verður aftur að dufti.
4 Sie tausin yac oana len se nu sum; Oana ekea, su somla tari, Oana sie ao fototo ke fong.
Þúsund ár eru eins og einn dagur fyrir þér, eins og klukkustund!
5 Oana sie sronot, kom pahtkakinkutla; Moul lasr tia loes liki sie mweme. Kut oana mah ma srunak ke lotutang
Við berumst með straumi tímans og hverfum líkt og í draumi.
6 Ac kapak ac farngelik, Na paola ac misa ke ekela.
Við erum eins og grasið sem grær að morgni en skrælnar að kvöldi, visnar og deyr.
7 Kut kunausyukla ke mulat lom, Kut fosrngala ke kasrkusrak lom.
Við föllum fyrir reiði þinni og hnígum fyrir bræði þinni.
8 Kom filiya ma koluk lasr ye motom, Ac ma koluk lukma lasr yen kom ku in liye.
Þú hefur breitt úr syndum okkar frammi fyrir þér – einnig hinum leyndu syndum – engin þeirra er þér hulin.
9 Moul lasr akfototoyeyuk ke kasrkusrak lom, Ac wanginla oana sie osfek.
Reiði þín er enginn leikur. Er að undra þótt ævin sé erfið og dagarnir líði sem andvarp.
10 Lusen moul lasr yac itngoul na — Ac kut fin ku na, ac sun yac oalngoul, Tuh wanginna ma kut liye kac sayen mwe lokoalok ac asor. Moul lasr uh sa na safla, ac kut wanginla.
Ævi okkar er sjötíu ár og þegar best lætur áttatíu ár. En jafnvel bestu árin eru full af mæðu og hégóma. Þau eru horfin áður en varir og við á bak og burt!
11 Su nu pula kuiyen sulung lom? Su etu lupan sangeng ma ac tuku ke kasrkusrak lom?
Hver þekkir ógnir reiði þinnar, og hvert okkar óttast þig eins og ber?
12 Luti nu sesr in etu fototoiyen moul lasr Tu kut fah ku in lalmwetmet.
Kenndu okkur að telja alla okkar daga og skilja hve ævin er stutt. Gefðu að við fáum notað hana til góðs.
13 Kom ac mulat nwe ngac? O LEUM GOD, pakomuta mwet kulansap lom!
Ó, Drottinn, hve lengi er þess að bíða að þú dragir reiði þína í hlé og blessir okkur á nýjan leik?
14 Nwekkutla ke lungse kawil lom ke kais sie lotutang, Tuh kut fah ku in on ac insewowo in moul lasr nufon.
Miskunna okkur á hverjum morgni að við megum gleðjast hvern einasta dag.
15 Akenganye kut inge, in oana lupan asor su kom tuh ase nu sesr In yac puspis su kom tuh akkeokye kut kac.
Já, gefðu okkur gleði í stað armæðu liðinna daga.
16 Lela kut, mwet kulansap lom, in liye orekma ku lom; Lela fwil natusr tok in liye ku wolana lom.
Leyfðu okkur aftur að reyna máttarverk þín svo að börn okkar sjái dýrð þína eins og við forðum.
17 O LEUM GOD lasr, lela mwe insewowo lom in wi kut. Ase nu sesr wo ouiya in ma nukewa kut oru!
Náð Drottins Guðs sé með okkur. Hann veiti okkur gæfu og gengi.

< Psalm 90 >