< Psalm 9 >

1 [Psalm lal David] Nga fah kaksakin kom, LEUM GOD, ke insiuk nufon; Nga fah fahkak ke ma wolana nukewa kom orala.
TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
2 Nga ac fah on ac engan ke sripom. Nga fah on ac kaksakin kom, tuh kom God Kulana.
I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
3 Mwet lokoalok luk elos folokla ke pacl ma kom sikyak; Elos putatla ac misa.
In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
4 Kom suwoswos ac pwaye in nununku lom, Ac kom wiyu lac ke kom nununkeyu.
For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
5 Kom nununku lain mwet pegan Ac kom kunausla mwet koluk; Inelos ac fah tia sifil esamyuk.
You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
6 Mwet lokoalok lasr fah wanginla ma pahtpat, Tuh kom kunausla siti selos, Ac elos tiana sifil esamyuk.
The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
7 Tusruktu LEUM GOD El tokosra ma pahtpat; El oakiya tron lal tuh in nien nununku.
And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
8 El leumi faclu ke suwoswos; El nununku faclu ke nununku suwohs.
And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
9 LEUM GOD El nien molela nu sin mwet akkeokyeyuk, El nien wikla in pacl upa.
And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
10 LEUM GOD, elos su etekom ac fah lulalfongi kom; Ac kom tia sisla kutena mwet su tuku nu yurum.
They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
11 Yuk on in kaksak nu sin LEUM GOD, su muta ac leum in Zion! Fahkak nu sin mutunfacl nukewa ma El orala.
Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
12 God El esamulos su keok; El tia mulkunla tung lalos, Ac El kaelos su oru koluk nu selos.
For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
13 O LEUM GOD, pakoten nu sik! Liye mwe keok su mwet lokoalok luk elos oru nu sik! LEUM GOD, moliyula liki misa,
Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
14 Tuh nga fah tu ye mutun mwet Jerusalem Ac fahkak nu selos ma nukewa su nga kaksakin kom kac. Nga ac fah arulana engan mweyen kom moliyula.
So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
15 Mwet pegan elos sifacna pukanak luf se ac putatyang nu loac; Elos sruhu ke sruhf lalos sifacna.
Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
16 LEUM GOD El sifacna akkalemyal nu selos ke nununku suwoswos lal, Ac mwet koluk elos sremla ke orekma koluk lun paolos sifacna.
YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
17 Misa pa saflaiyen mwet koluk nukewa, Aok, elos nukewa su ngetla liki God. (Sheol h7585)
The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol h7585)
18 Mwet enenu ac fah tia mulkinyuklana nwe tok, Ac finsrak lun mwet sukasrup ac fah tia pilesreyuk nwe tok.
For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
19 Fahsru, LEUM GOD! Nikmet lela kutena mwet in ku liki nununku lom! Use mwet pegan nu ye motom Ac orala nununku lom nu selos.
Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
20 Oru tuh elos in sangeng, O LEUM GOD; Oru tuh elos in etu lah elos mwet sukawil moul la.
Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)

< Psalm 9 >