< Psalm 9 >

1 [Psalm lal David] Nga fah kaksakin kom, LEUM GOD, ke insiuk nufon; Nga fah fahkak ke ma wolana nukewa kom orala.
For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
2 Nga ac fah on ac engan ke sripom. Nga fah on ac kaksakin kom, tuh kom God Kulana.
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
3 Mwet lokoalok luk elos folokla ke pacl ma kom sikyak; Elos putatla ac misa.
When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
4 Kom suwoswos ac pwaye in nununku lom, Ac kom wiyu lac ke kom nununkeyu.
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
5 Kom nununku lain mwet pegan Ac kom kunausla mwet koluk; Inelos ac fah tia sifil esamyuk.
You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
6 Mwet lokoalok lasr fah wanginla ma pahtpat, Tuh kom kunausla siti selos, Ac elos tiana sifil esamyuk.
The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
7 Tusruktu LEUM GOD El tokosra ma pahtpat; El oakiya tron lal tuh in nien nununku.
But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
8 El leumi faclu ke suwoswos; El nununku faclu ke nununku suwohs.
He judges the world with justice; He governs the people with equity.
9 LEUM GOD El nien molela nu sin mwet akkeokyeyuk, El nien wikla in pacl upa.
The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 LEUM GOD, elos su etekom ac fah lulalfongi kom; Ac kom tia sisla kutena mwet su tuku nu yurum.
Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
11 Yuk on in kaksak nu sin LEUM GOD, su muta ac leum in Zion! Fahkak nu sin mutunfacl nukewa ma El orala.
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
12 God El esamulos su keok; El tia mulkunla tung lalos, Ac El kaelos su oru koluk nu selos.
For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
13 O LEUM GOD, pakoten nu sik! Liye mwe keok su mwet lokoalok luk elos oru nu sik! LEUM GOD, moliyula liki misa,
Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
14 Tuh nga fah tu ye mutun mwet Jerusalem Ac fahkak nu selos ma nukewa su nga kaksakin kom kac. Nga ac fah arulana engan mweyen kom moliyula.
that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
15 Mwet pegan elos sifacna pukanak luf se ac putatyang nu loac; Elos sruhu ke sruhf lalos sifacna.
The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
16 LEUM GOD El sifacna akkalemyal nu selos ke nununku suwoswos lal, Ac mwet koluk elos sremla ke orekma koluk lun paolos sifacna.
The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
17 Misa pa saflaiyen mwet koluk nukewa, Aok, elos nukewa su ngetla liki God. (Sheol h7585)
The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol h7585)
18 Mwet enenu ac fah tia mulkinyuklana nwe tok, Ac finsrak lun mwet sukasrup ac fah tia pilesreyuk nwe tok.
For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
19 Fahsru, LEUM GOD! Nikmet lela kutena mwet in ku liki nununku lom! Use mwet pegan nu ye motom Ac orala nununku lom nu selos.
Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
20 Oru tuh elos in sangeng, O LEUM GOD; Oru tuh elos in etu lah elos mwet sukawil moul la.
Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.

< Psalm 9 >