< Psalm 88 >
1 [Psalm Lun Tulik Natul Korah; Ac Heman, Mwet Ezra] O LEUM GOD su langoeyu, nga wowoyak ac tung len fon, Ac ke fong nga tuku nu ye motom.
canticum psalmi filiis Core in finem pro Maeleth ad respondendum intellectus Eman Ezraitae Domine Deus salutis meae die clamavi et nocte coram te
2 Lohng pre luk, Lipsre tung luk in suk kasru!
intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem meam
3 Tuh mwe keok puspis putati nu fuk Ac nga apkuran in misa. (Sheol )
quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavit (Sheol )
4 Nga oana elos nukewa su apkuran in misa; Wanginla ku luk.
aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutorio
5 Sisila nga inmasrlon mwet misa, Nga oana mwet su anwuki ac pukpuki in kulyuk uh — Oana elos su kom tiana sifil esam, Su kom fah tia ku in sifilpa kasru.
inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sunt
6 Kom sisyula nu in lufin mas loallana, Nu in luf se su arulana lohsr ac loal.
posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra mortis
7 Mulat lom putati toasr nu fuk Ac nga itungyuki ye noa in kasrkusrak lom.
super me confirmatus est furor tuus et omnes fluctus tuos induxisti super me diapsalma
8 Kom oru tuh mwet kawuk luk in sisyula, Ac oru tuh nga in oana mwe srungayuk selos. Nga kauli ac tia ku in kaingkunla.
longe fecisti notos meos a me posuerunt me abominationem sibi traditus sum et non egrediebar
9 Mutuk losrla ke keok luk, LEUM GOD, nga sralak pouk Ac pre nu sum len nukewa.
oculi mei languerunt prae inopia clamavi ad te Domine tota die expandi ad te manus meas
10 Ya kom ac oru ma sakirik usrnguk nu sin mwet misa? Ya elos ac tukakek ac kaksakin kom?
numquid mortuis facies mirabilia aut medici suscitabunt et confitebuntur tibi diapsalma
11 Ya lungse kawil lom srumunyuk in kulyuk uh? Ya oaru lom srumunyuk ke acn in kunausten?
numquid narrabit aliquis in sepulchro misericordiam tuam et veritatem tuam in perditione
12 Ya mwenmen lom liyeyuk in acn lohsr uh, Ku wo lom liyeyuk ke acn sin mwet mulkinyukla uh?
numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra oblivionis
13 LEUM GOD, nga pre nu sum in kasreyu. Nga pre nu sum ke lotutang nukewa.
et ego ad te Domine clamavi et mane oratio mea praeveniet te
14 Efu ku kom sisyula, LEUM GOD? Efu ku kom ngetla likiyu?
ut quid Domine repellis orationem meam avertis faciem tuam a me
15 Nga nuna keok ac apkuran nu ke misa e ke nga srikyak, Nga totola ke ma toasr su kom kaiyu kac.
pauper sum ego et in laboribus a iuventute mea exaltatus autem humiliatus sum et conturbatus
16 Mulat upa lom itungyuwi — Mwe aksangeng lom kunausyula.
in me transierunt irae tuae et terrores tui conturbaverunt me
17 Ma inge apinyula oana sronot ke len nufon, Ac kuhlusyuwi ke siska nukewa.
circuierunt me sicut aqua tota die circumdederunt me simul
18 Finne kawuk fototo luk, kom oru elos sisyula, Ac lohsr mukena pa nga liye uh.
elongasti a me amicum et proximum et notos meos a miseria