< Psalm 86 >

1 [Psalm lal David] Lipsreyu, O LEUM GOD, ac topukyu, Tuh nga munas ac enenu.
Bow down your ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
2 Moliyula liki misa tuh nga inse pwaye nu sum, Moliyula, tuh nga mwet kulansap lom ac nga lulalfongi kom.
Preserve my soul; for I am holy: O you my God, save your servant that trusts in you.
3 Kom God luk, ke ma inge pakoten nu sik; Nga pre nu sum ke len nufon.
Be merciful to me, O Lord: for I cry to you daily.
4 Oru tuh mwet kulansap lom in engan, O Leum, Tuh pre luk sowak nu yurum.
Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul.
5 Kom arulana wo nu sesr ac kom nunak munas nu sesr, Yoklana lungkulang lom nu selos nukewa su pre nu sum.
For you, Lord, are good, and ready to forgive; and plenteous in mercy to all them that call on you.
6 Porongo pre luk, O LEUM GOD, Lohng ke nga tung in suk kasru sum.
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 Nga pang nu sum in pacl in ongoiya Mweyen kom topuk pre luk.
In the day of my trouble I will call on you: for you will answer me.
8 O Leum, wangin sie god oana kom, Wangin sie ku in oru orekma su kom oru.
Among the gods there is none like to you, O Lord; neither are there any works like to your works.
9 Mutunfacl nukewa su kom orala Ac fah tuku ac epasr nu sum, Ac elos fah kaksakin fulat lom.
All nations whom you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
10 Kom kulana ac kom oru ma sakirik. Kom mukena pa God.
For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
11 Luti nu sik, O LEUM GOD, lah mea kom lungse nga in oru, Ac nga ac fah akos kom ke insiuk nufon. Luti nu sik in kulansupekom ke inse pwaye.
Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name.
12 Nga fah kaksakin kom ke insiuk nufon, O LEUM GOD luk, Ac nga fah fahkak ke fulat lom nwe tok.
I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.
13 Fuka lupan lungse kawil lom nu sik! Kom moliyula liki lufin misa. (Sheol h7585)
For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol h7585)
14 O God, mwet filang elos tuyak lainyu, Ac sie un mwet sulallal kena uniyuwi — Mwet su tia lohwot nu sum.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.
15 A kom, O Leum, kom sie God sessesla ke lungse ac pakoten; Kom mongfisrasr, kulang ac pwaye pacl e nukewa.
But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.
16 Forma nu sik ac pakomutuk; Ase ku lom nu sik ac moliyula, Tuh nga kulansupwekom oana nina kiuk el tuh oru.
O turn to me, and have mercy on me; give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
17 LEUM GOD, oru sie ma in akpwayeye wo lom nu sik Tuh mwet su srungayu in liye ac mwekin kac, Mweyen kom kasreyu ac akwoyeyu.
Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.

< Psalm 86 >