< Psalm 85 >
1 [Psalm Lun Tulik Natul Korah] LEUM GOD, kom pakoten nu sin facl sum; Kom oru tuh Israel in sifilpa kapkapak.
Para él maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oh Yahvé, has sido propicio a tu tierra, has trocado en bien la suerte de Jacob.
2 Kom nunak munas nu sin mwet lom ke ma koluk lalos Ac kom eela ma sutuu lalos nukewa.
Has quitado la iniquidad de tu pueblo, cubierto todos sus pecados.
3 Kom sisla sulung lom nukewa lukelos Ac forla liki folak lun mulat lom.
Has puesto fin a todo tu resentimiento, desistido del furor de tu ira.
4 Sifil furokkutwot, O God, Mwet Lango lasr, Ac tulokinya sulung lom nu sesr.
Restáuranos, oh Dios, Salvador nuestro; aparta de nosotros tu indignación.
5 Ya kom ac mulat sesr nwe tok? Ya kasrkusrak lom ac tiana tui?
¿Acaso estarás siempre enojado con nosotros? ¿Extenderás tu saña de generación en generación?
6 Oru tuh kut in sifil kui, Na kut su mwet lom, fah kaksakin kom.
¿No volverás Tú a darnos vida, para que tu pueblo se alegre en Ti?
7 Akkalemye nu sesr lungse kawil lom, O LEUM GOD, Kasrekut ac molikutla.
Muéstranos, Yahvé, tu misericordia y envíanos tu salvación.
8 Nga porongo na ma LEUM GOD El fahk, Tuh El wulema misla nu sesr, mwet lal, Kut fin tia sifil folokla nu ke inkanek lalfon lasr meet.
Quiero escuchar lo que dirá Yahvé mi Dios; sus palabras serán de paz para su pueblo y para sus santos, y para los que de corazón se vuelvan a Él.
9 Pwayena lah El akola in molelosla nukewa su akfulatyal, Ac wolana lal, su mwe loango nu sesr, fah oanna in facl sesr.
Sí, cercana está su salvación para los que le temen; y la Gloria fijará su morada en nuestro país.
10 Lungkulang ac oaru ac fah osun; Suwoswos ac misla ac fah asruoki.
La misericordia y la fidelidad se saldrán al encuentro; se darán el ósculo la justicia y la paz.
11 Oaru lun mwet uh fah sowak liki faclu nu lucng, Ac suwoswos lun God fah ngeti inkusrao me.
La fidelidad germinará de la tierra y la justicia se asomará desde el cielo.
12 LEUM GOD El ac fah oru tuh kut in kapkapak, Ac facl sesr fah isus fahko wo.
El mismo Yahvé dará el bien y nuestra tierra dará su fruto.
13 Suwoswos fah fahsr meet liki LEUM GOD Ac akoo inkanek lal.
La justicia marchará ante Él y la salud sobre la huella de sus pasos.