< Psalm 83 >

1 [Psalm lal Asaph] O God, nik kom misla, Nik kom sukas ac tia sramsram.
Пісня. Псалом Асафів. Боже, не залишайся в тиші, не мовчи й не заспокоюйся, о Боже!
2 Liye! Mwet lokoalok lom elos alein, Ac elos su srungakom elos orek fohs.
Адже вороги Твої гомонять і ненависники Твої підняли голови.
3 Elos orek pwapa lukma in lain mwet lom; Elos pwapa in lainulos su kom karingin.
Складають змову проти Твого народу й радяться проти тих, кого Ти бережеш.
4 Elos fahk, “Fahsru, lela kut in kunausla mutunfacl selos, Tuh inen Israel in mulkinyukla nwe tok.”
Сказали вони: «Ходімо, знищимо їх з-поміж народів, і не згадається більше ім’я Ізраїля».
5 Elos insese ke pwapa lalos Ac tukeni orala oakwuk se in lain kom.
Змовилися одностайно, уклали проти Тебе угоду –
6 Elos mwet Edom ac mwet Ishmael, Mwet Moab ac mwet Hagar,
шатри Едомові й ізмаїльтяни, Моав і аґаряни,
7 Mwet Gebal, Ammon ac Amalek, Ac mwet Philistia ac Tyre.
Ґевал, Аммон і Амалик, Филистея із жителями Тира.
8 Mwet Assyria oayapa welulosyang, Elos arulana asruoki ku nu sin mwet Ammon ac mwet Moab, su ma in fwil natul Lot.
Навіть Ассирія приєдналася до них, ставши сильним плечем для синів Лотових. (Села)
9 Oru nu selos oana kom tuh oru nu sin mwet Midian, Ac nu sel Sisera ac Jabin sisken Infacl Kishon.
Зроби з ними так, як із Мідіаном, як із Сісерою й Явіном при потоці Кішон,
10 Kom kutangulosla in acn Endor, Ac manolos kulawi fin fohk uh.
що були знищені в Ен-Дорі й стали гноєм землі.
11 Oru nu sin mwet kol lalos oana kom tuh oru nu sel Oreb ac Zeeb. Kutangla mwet kol lalos nukewa, oana ma sikyak nu sel Zebah ac Zalmunna,
Учини з вельможами їхніми, як з Оревом і Зевом, і з князями їхніми, як із Зевахом і Цальманом,
12 Su tuh fahk, “Acn inge, su ma lun God, Kut ac eisla lasr.”
що говорили: «Візьмемо собі у спадок угіддя Божі».
13 O God, siseloselik oana kutkut — Oana kulun wheat su ukukla ke eng uh.
Боже мій, нехай будуть вони, як курява, як полова на вітрі.
14 In oana ke e uh esukak insak uh, Ac furreak eol uh,
Як вогонь пожирає ліс і як полум’я обпікає гори,
15 Ukwalosyak ke paka lom, Ac aksangengyalos ke eng upa lom.
так Ти пожени їх Своєю бурею й вихором Своїм збентеж їх.
16 O LEUM GOD, afinya mutalos ke mwekin, Ac oru tuh elos in akfulatye ku lom.
Вкрий їхні обличчя безчестям, і нехай шукають вони ім’я Твоє, Господи!
17 Lela elos in kutangyukla ac sangengla nwe tok. Lela misa lalos in sie mwe mwekin lulap.
Нехай вони посоромляться й збентежаться навіки, нехай вкриються ганьбою й загинуть.
18 Lela elos in etu lah kom mukena pa LEUM GOD— Kom pa Leum fulatlana fin faclu nufon.
Нехай пізнають, що Ти, Чиє ім’я – Господь, лише Ти один Всевишній над усією землею.

< Psalm 83 >