< Psalm 83 >
1 [Psalm lal Asaph] O God, nik kom misla, Nik kom sukas ac tia sramsram.
Een lied; een psalm van Asaf. O God, houd U niet stil, Niet rustig en werkeloos, o God!
2 Liye! Mwet lokoalok lom elos alein, Ac elos su srungakom elos orek fohs.
Want zie, uw vijanden razen, En uw haters steken hun hoofden omhoog.
3 Elos orek pwapa lukma in lain mwet lom; Elos pwapa in lainulos su kom karingin.
Ze smeden listige plannen tegen uw volk, En spannen tegen uw beschermelingen samen:
4 Elos fahk, “Fahsru, lela kut in kunausla mutunfacl selos, Tuh inen Israel in mulkinyukla nwe tok.”
"Komt, laat ons ze uitroeien uit de rij van de volken, Zodat men zelfs Israëls naam niet meer noemt!"
5 Elos insese ke pwapa lalos Ac tukeni orala oakwuk se in lain kom.
Ja, eensgezind hebben ze samengezworen, En een verbond gesloten tegen U:
6 Elos mwet Edom ac mwet Ishmael, Mwet Moab ac mwet Hagar,
De tenten van Edom en van de Jisjmaëlieten, Van Moab en de zonen van Hagar.
7 Mwet Gebal, Ammon ac Amalek, Ac mwet Philistia ac Tyre.
En Gebal, Ammon en Amalek, Filistea met de bewoners van Tyrus,
8 Mwet Assyria oayapa welulosyang, Elos arulana asruoki ku nu sin mwet Ammon ac mwet Moab, su ma in fwil natul Lot.
Zelfs Assjoer sluit zich bij hen aan, En leent zijn arm aan de zonen van Lot.
9 Oru nu selos oana kom tuh oru nu sin mwet Midian, Ac nu sel Sisera ac Jabin sisken Infacl Kishon.
Doe met hen als met Midjan, Als met Sisera en Jabin bij de beek Kisjon,
10 Kom kutangulosla in acn Endor, Ac manolos kulawi fin fohk uh.
Die bij En-Dor werden vernietigd, En tot mest voor het veld zijn gemaakt.
11 Oru nu sin mwet kol lalos oana kom tuh oru nu sel Oreb ac Zeeb. Kutangla mwet kol lalos nukewa, oana ma sikyak nu sel Zebah ac Zalmunna,
Zet het hun vorsten betaald als Oreb en Zeëb, Als Zébach en Salmoenna,
12 Su tuh fahk, “Acn inge, su ma lun God, Kut ac eisla lasr.”
Met al hun groten, die zeggen: Laat ons het land van God gaan bezetten!
13 O God, siseloselik oana kutkut — Oana kulun wheat su ukukla ke eng uh.
Maak ze aan dwarrelende blaren gelijk, o mijn God, En aan kaf voor de wind!
14 In oana ke e uh esukak insak uh, Ac furreak eol uh,
En zoals het vuur de bossen verteert, De vlammen de bergen verzengen:
15 Ukwalosyak ke paka lom, Ac aksangengyalos ke eng upa lom.
Zo moogt Gij hen met uw stormwind vervolgen, In verwarring brengen door uw orkaan!
16 O LEUM GOD, afinya mutalos ke mwekin, Ac oru tuh elos in akfulatye ku lom.
Bedek met smaad hun gelaat, Opdat ze uw Naam mogen eren, o Jahweh;
17 Lela elos in kutangyukla ac sangengla nwe tok. Lela misa lalos in sie mwe mwekin lulap.
Laat ze beschaamd staan en verbijsterd voor eeuwig, En in schande vergaan!
18 Lela elos in etu lah kom mukena pa LEUM GOD— Kom pa Leum fulatlana fin faclu nufon.
Dan zullen zij weten, dat "Jahweh" uw Naam is; Dat Gij de Allerhoogste zijt op heel de aarde, Gij alleen!