< Psalm 8 >
1 [Psalm lal David] O LEUM GOD, kom Leum lasr; Fulat lom akilenyuk fin faclu nufon! Kaksakinyom sowak sun kusrao,
Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
2 Onkakinyuk sin tulik srisrik ac tulik fusr. Kom oakiya sie pot ku in kosrala mwet lokoalok lom Tuh kom in tulokinya kutena mwet su lain kom.
Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
3 Ke nga ngetak ac liye kusrao su kom orala, Malem ac itu, su kom oakiya in acn selos,
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
4 Mea mwet, tuh kom in nunku kacl; Ac mea se mwet uh, tuh kom in saokkin?
O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
5 Nwe ouinge, kom oru tuh elos in pusisel kutu srisrik liki kom, Ac sonelosi ke wolana ac sunak.
E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
6 Kom oru tuh elos in leum fin orekma nukewa lun poum; Ac filiya ma nukewa ye nialos:
Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
7 Sheep ac cow, oayapa kosro nukewa inimae,
Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
8 Won yen engyeng uh, ac ik in meoa, Ac ma moul nukewa inkof uh.
As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
9 O LEUM GOD, kom Leum lasr, Fulat lom akilenyuk fin faclu nufon!
Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!