< Psalm 8 >
1 [Psalm lal David] O LEUM GOD, kom Leum lasr; Fulat lom akilenyuk fin faclu nufon! Kaksakinyom sowak sun kusrao,
(Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
2 Onkakinyuk sin tulik srisrik ac tulik fusr. Kom oakiya sie pot ku in kosrala mwet lokoalok lom Tuh kom in tulokinya kutena mwet su lain kom.
Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
3 Ke nga ngetak ac liye kusrao su kom orala, Malem ac itu, su kom oakiya in acn selos,
Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
4 Mea mwet, tuh kom in nunku kacl; Ac mea se mwet uh, tuh kom in saokkin?
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
5 Nwe ouinge, kom oru tuh elos in pusisel kutu srisrik liki kom, Ac sonelosi ke wolana ac sunak.
Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
6 Kom oru tuh elos in leum fin orekma nukewa lun poum; Ac filiya ma nukewa ye nialos:
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
7 Sheep ac cow, oayapa kosro nukewa inimae,
Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
8 Won yen engyeng uh, ac ik in meoa, Ac ma moul nukewa inkof uh.
Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
9 O LEUM GOD, kom Leum lasr, Fulat lom akilenyuk fin faclu nufon!
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!