< Psalm 8 >

1 [Psalm lal David] O LEUM GOD, kom Leum lasr; Fulat lom akilenyuk fin faclu nufon! Kaksakinyom sowak sun kusrao,
Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
2 Onkakinyuk sin tulik srisrik ac tulik fusr. Kom oakiya sie pot ku in kosrala mwet lokoalok lom Tuh kom in tulokinya kutena mwet su lain kom.
Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
3 Ke nga ngetak ac liye kusrao su kom orala, Malem ac itu, su kom oakiya in acn selos,
Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
4 Mea mwet, tuh kom in nunku kacl; Ac mea se mwet uh, tuh kom in saokkin?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
5 Nwe ouinge, kom oru tuh elos in pusisel kutu srisrik liki kom, Ac sonelosi ke wolana ac sunak.
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
6 Kom oru tuh elos in leum fin orekma nukewa lun poum; Ac filiya ma nukewa ye nialos:
Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
7 Sheep ac cow, oayapa kosro nukewa inimae,
Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
8 Won yen engyeng uh, ac ik in meoa, Ac ma moul nukewa inkof uh.
Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
9 O LEUM GOD, kom Leum lasr, Fulat lom akilenyuk fin faclu nufon!
Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!

< Psalm 8 >