< Psalm 76 >

1 [Psalm lal Asaph] God El eteyuk in Judah, Inel akfulatyeyuk in Israel.
Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
2 Lohm sel oasr in Jerusalem, Ac El muta Fineol Zion.
Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
3 Ingo El kotalik sukan pisr nutin mwet lokoalok, Oayapa mwe loang ac cutlass natulos, aok, mwe mweun nukewa natulos.
Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah)
4 Fuka lupan wolana lom, O God, Fuka akfulatyeyom ke kom foloko liki eol uh Yen kom kutangla mwet lokoalok lom we.
Ilustre eres tú, y fuerte, más que los montes de caza.
5 Ma nukewa lun mwet mweun pulaik lalos itukla lukelos, Ac inge elos topelik misa, oana mwet motul; Wanginla sripen ku ac pah in mweun lalos.
Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
6 Ke kom aksangengyalos, O God lal Jacob, Horse uh ac elos su muta fac elos nikanulosla ac misa.
Por tu reprensión, o! Dios de Jacob, es adormecido el carro y el caballo.
7 A kom, LEUM GOD, mwet nukewa sangeng sum. Wangin sie ku in tu ye motom In pacl kom kasrkusrak.
Tú eres terrible, tú: ¿y quién parará delante de ti en comenzando tu ira?
8 Kom oru nununku lom in kalem inkusrao me, Ac faclu sangeng kac ac mihslana
Desde los cielos hiciste oír juicio: la tierra tuvo temor, y cesó,
9 Ke kom tuyak in oru nununku lom In molelosla nukewa su akkeokyeyuk fin faclu.
Cuando, o! Dios, te levantaste al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
10 Kasrkusrak lun mwet uh oru tuh in yokelik kaksak nu sum. Elos su painmoulla tukun mweun, elos ac fah wi alu nu sum ke len fulat lom.
Ciertamente la ira del hombre te confesará: los restos de las iras constreñirás.
11 Sang nu sin LEUM GOD lom ma kom wulela nu sel. Use mwe sang nu sel, kowos mutunfacl nukewa su apkuran. Tuh God El oru mwet nukewa in sangeng sel —
Prometéd, y pagád a Jehová, vuestro Dios, todos los que estáis al rededor de él: traigan presentes al terrible.
12 El akpusiselye fisrak, Ac aksangengye tokosra pwengpeng.
El que quita el espíritu a los príncipes: terrible a los reyes de la tierra.

< Psalm 76 >