< Psalm 75 >
1 [Psalm lal Asaph] Kut sot kulo nu sum, O God, kut sot kulo nu sum! Kut fahkak lupan ku lulap lom Ac srumun orekma sakirik lom.
A ti, oh Dios, te alabamos, a ti alabamos; y los que honran tu nombre aclaran tus obras de poder.
2 God El fahk, “Nga oakiya tari pacl in nununku, Ac nga ac fah nununku ke suwoswos.
Cuando haya llegado el tiempo correcto, seré el juez en rectitud.
3 Ma moul nukewa finne rarrar, Ac faclu kusrusryak, Nga ac fah oru tuh pwelung lun faclu in okak na.
Cuando la tierra y toda su gente se debilitan, yo soy el sostén de sus pilares. (Selah)
4 Nga fahk nu sin mwet filang elos in tia sifacna yukunulos,
Digo a los hombres de soberbia: que se haya ido tu orgullo, y a los pecadores: no se levante tu orgullo.
5 Ac nu sin mwet koluk elos in tia tungak.”
No se levante tu orgullo; no dejes más palabras de soberbia en tus cuellos estirados.
6 Nununku ac fah tia tuku kutulap me, ku roto me, Ac tia tuku epang me, ku eir me;
Porque el honor no viene del este, ni del oeste, ni del sur;
7 Tuh God pa ac sang nununku. El ac fah kalyei kutu selos, ac aksukosokye kutu.
Pero Dios es el juez, a éste humilla y levanta a otro.
8 Oasr sie cup inpoun LEUM GOD, Su nwanala ke wain kulana lun kasrkusrak lal. El okoala, ac mwet koluk nukewa elos nim; Elos numla nwe ke na lisr.
Porque en la mano del Señor hay una copa, y el vino es rojo; está bien mezclado, desbordando de su mano: hará que todos los pecadores de la tierra se apoderen de él, hasta la última gota.
9 Tusruk nga ac fah tiana tui in sramsramkin God lal Jacob, Ac yuk on in kaksak nu sel.
Pero estaré siempre lleno de gozo, haciendo canciones de alabanza al Dios de Jacob.
10 El ac fah kunausla ku lun mwet koluk, A ku lun mwet suwoswos fah yokyokelik.
Por él cortará todos los poderíos de los pecadores; pero él poder de los rectos se levantará.