< Psalm 75 >

1 [Psalm lal Asaph] Kut sot kulo nu sum, O God, kut sot kulo nu sum! Kut fahkak lupan ku lulap lom Ac srumun orekma sakirik lom.
For the leader; al tashheth. A psalm of Asaph, a song. We praise you, God, we praise you: we would call on your name and declare your wonders.
2 God El fahk, “Nga oakiya tari pacl in nununku, Ac nga ac fah nununku ke suwoswos.
‘At the time I choose, I will judge fairly.
3 Ma moul nukewa finne rarrar, Ac faclu kusrusryak, Nga ac fah oru tuh pwelung lun faclu in okak na.
Though earth melt and all her inhabitants, it is I who keep steady her pillars.’ (Selah)
4 Nga fahk nu sin mwet filang elos in tia sifacna yukunulos,
I say to the boasters, ‘Boast not’; to the wicked, ‘Lift not up your horn:
5 Ac nu sin mwet koluk elos in tia tungak.”
lift not your horn on high, speak not boldly against the Rock.’
6 Nununku ac fah tia tuku kutulap me, ku roto me, Ac tia tuku epang me, ku eir me;
For not from east nor west, not from desert nor mountains;
7 Tuh God pa ac sang nununku. El ac fah kalyei kutu selos, ac aksukosokye kutu.
but God himself is the judge, humbling one and exalting another.
8 Oasr sie cup inpoun LEUM GOD, Su nwanala ke wain kulana lun kasrkusrak lal. El okoala, ac mwet koluk nukewa elos nim; Elos numla nwe ke na lisr.
In the hand of the Lord is a cup foaming wine, richly spiced. Out of this he pours a draught, and all the wicked of earth must drain it down to the dregs.
9 Tusruk nga ac fah tiana tui in sramsramkin God lal Jacob, Ac yuk on in kaksak nu sel.
But I will rejoice forever, singing praise to the God of Jacob.
10 El ac fah kunausla ku lun mwet koluk, A ku lun mwet suwoswos fah yokyokelik.
I will hew all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted.

< Psalm 75 >