< Psalm 7 >

1 [Psalm lal David, su el Onkakin nu sin LEUM GOD, ke sripal Cush, sie Mwet Benjamin] O LEUM GOD, God luk, nga tuku nu yurum tuh kom in karinginyu; Langoeyula ac moliyula lukelos nukewa su ukweyu.
A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Chusi the Benjamite. O Lord my God, in you have I trusted: save me from all them that persecute me, and deliver me.
2 Kom fin tia, elos ac tulakinyula ac sreyuwi Oana soko lion sulallal, Yen wangin mwet ac fah ku in moliyula.
Lest at any time [the enemy] seize my soul as a lion, while there is none to ransom, nor to save.
3 O LEUM GOD luk, fin pwaye lah nga oru kutena sin ma inge: Pouk fin oru ma tafongla,
O Lord my God, if I have done this; (if there is unrighteousness in my hands; )
4 Ku nga fin orala ma koluk nu sin mwet kawuk luk, Ku kunausla mwet lokoalok luk ke wangin sripa,
if I have requited with evil those who requited me [with good]; may I then perish empty by means of my enemies.
5 Na lela mwet lokoalok luk in ukweyu ac sruokyuwi. Lela elos in sisyuwi nu infohk uh ac uniyuwi, Ac filiyuwi ngan oan misa infohk uh.
Let the enemy persecute my soul, an take it; and let him trample my life on the ground, and lay my glory in the dust. (Pause)
6 O LEUM GOD, tuyak ke kasrkusrak lom, Ac lain folo lun mwet lokoalok luk! Mukuiyak ac kasreyu! Kom lungsum nununku suwohs,
Arise, O Lord, in your wrath; be exalted in the utmost boundaries of mine enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which you did command.
7 Ke ma inge, orani mwet nukewa nu yurum, Tuh kom in nununkalos lucng me.
And the congregation of the nations shall compass you: and for this cause do you return on high.
8 Kom pa nununku mwet nukewa. O LEUM GOD, wiyu lac ke kom nununkeyu, Mweyen kom etu lah wangin mwetik.
The Lord shall judge the nations: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my innocence that is in me.
9 Kom sie God suwoswos Ac kom nununku nunak lasr ac ma lungse lasr. Kutongya orekma lun mwet koluk Ac sang ma lacne nu sin mwet wo.
Oh let the wickedness of sinners come to an end; and [then] you shall direct the righteous, O God that search the hearts and reins.
10 God El mwe loeyuk luk. El molelos su aksol.
My help is righteous, [coming] from God who saves the upright in heart.
11 God El oru nununku suwoswos Ac El kwase mwet koluk.
God is a righteous judge, and strong, and patient, not inflicting vengeance every day.
12 Elos fin tia auliyak, Na God El ac fah tamla cutlass natul, Ac akoela mwe pisr natul.
If you will not repent, he will furbish his sword; he has bent his bow, and made it ready.
13 El srukak mwe mweun natul Ac ngasla mwe pisr firir natul.
And on it he has fitted the instruments of death; he has completed his arrows for the raging ones.
14 Liye ke mwet koluk elos lungse sramtauk pwapa koluk; Elos purakak lokoalok ac kiapu mwet.
Behold, he has travailed with unrighteousness, he has conceived trouble, and brought forth iniquity.
15 Tusruktu mwe kwasrip elos akoo nu sin mwet saya, Elos sifacna sremla kac.
He has opened a pit, and dug it up, and he shall fall into the ditch which he has made.
16 Ke ma inge elos akkeokyeyuk ke ma koluk lalos sifacna, Ac akngalyeyuk ke sulallal lalos.
His trouble shall return on his own head, and his unrighteousness shall come down on his own crown.
17 Nga sang kulo nu sin LEUM GOD ke nununku suwohs lal; Nga on ac kaksakin LEUM GOD Fulatlana.
I will give thanks to the Lord according to his righteousness; I will sing to the name of the Lord most high.

< Psalm 7 >