< Psalm 67 >

1 O God, pakomutasr a akinsewowoye kut; Ngeta nu facsr ke kulang,
(시 곧 노래. 영장으로 현악에 맞춘 것) 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 (셀라)
2 Tuh faclu nufon in akilen ma lungse lom; Ac mutanfahl uh in etu ke molela lom.
주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서
3 Lela tuh mwet uh in kaksakin kom, O God; Lela mwet nukewa in kaksakin kom!
하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
4 Lela tuh mutanfahl uh in insewowo ac on ke engan Tuh kom nununku mwet uh ke suwoswos Ac kom kol mutunfacl uh nufon.
열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다 (셀라)
5 Lela tuh mwet uh in kaksakin kom, O God; Lela mwet nukewa in kaksakin kom!
하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
6 Faclu kosrani tari fahko la; God, aok God lasr, El akinsewowoye kut.
땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다
7 God El akinsewowoye kut; Lela mwet nukewa in an nukewa in akfulatyal.
하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다

< Psalm 67 >