< Psalm 67 >
1 O God, pakomutasr a akinsewowoye kut; Ngeta nu facsr ke kulang,
Psaume de Cantique, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse, [et] qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
2 Tuh faclu nufon in akilen ma lungse lom; Ac mutanfahl uh in etu ke molela lom.
Afin que ta voie soit connue en la terre, [et] ta délivrance parmi toutes les nations.
3 Lela tuh mwet uh in kaksakin kom, O God; Lela mwet nukewa in kaksakin kom!
Les peuples te célébreront, ô Dieu! tous les peuples te célébreront.
4 Lela tuh mutanfahl uh in insewowo ac on ke engan Tuh kom nununku mwet uh ke suwoswos Ac kom kol mutunfacl uh nufon.
Les peuples se réjouiront, et chanteront de joie; parce que tu jugeras les peuples en équité, et que tu conduiras les nations sur la terre; (Sélah)
5 Lela tuh mwet uh in kaksakin kom, O God; Lela mwet nukewa in kaksakin kom!
Les peuples te célébreront, ô Dieu, tous les peuples te célébreront.
6 Faclu kosrani tari fahko la; God, aok God lasr, El akinsewowoye kut.
La terre produira son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 God El akinsewowoye kut; Lela mwet nukewa in an nukewa in akfulatyal.
Dieu nous bénira; et tous les bouts de la terre le craindront.